Übersetzung für "Ihre bedürfnisse" in Englisch

Ihre Bedürfnisse sind weitgehend unbekannt und ihre Stimmen werden nicht gehört.
Their needs are largely unknown and ignored and their voices are not heard.
Europarl v8

Die Ausbildungsprogramme sollten auf ihre Bedürfnisse und Fähigkeiten ausgerichtet sein.
Training programmes should be oriented to their needs and level of ability.
Europarl v8

Etwa 110 Millionen Euro werden für ihre Bedürfnisse benötigt.
Around EUR 110 million will be required to meet their needs.
Europarl v8

Ihre Veranlagung ist es, sich allein auf ihre Bedürfnisse zu beschränken.
They are hardwired to need what they need.
Europarl v8

Sie bringt keinen Mehrwert, sie erfüllt weder ihre Erwartungen noch ihre Bedürfnisse.
All it brings is an added value; it does not remotely meet their expectations or their requirements.
Europarl v8

Insbesondere müssen wir genau ermitteln, welches ihre Charakteristika und ihre Bedürfnisse sind.
Specifically, we must ascertain precisely what their characteristics and needs are.
Europarl v8

Dabei können die behinderten Menschen selbst am besten auf ihre Bedürfnisse hinweisen.
The best-placed people to do this and present what is needed are people with disabilities themselves.
Europarl v8

Ihre Bedürfnisse werden auch 2006 unsere Hilfe für den Irak bestimmen.
Their needs will continue to be at the core of our assistance to Iraq in 2006.
Europarl v8

Für einen Tag ihre Bedürfnisse zu erfüllen?
To satisfy their needs for today?
GlobalVoices v2018q4

Die Farben sind an Ihre Bedürfnisse anpassbar.
The colors are adjustable to your specific preferences.
KDE4 v2

Ihre Bedürfnisse können von denen der Reichen abweichen.
Their needs can be different from those of the rich.
News-Commentary v14

Menschen neigen dazu, ihre zukünftigen Bedürfnisse zu unterschätzen.
People have a tendency to underestimate their future needs.
Tatoeba v2021-03-10

In Syrien können 80 Prozent der Bevölkerung ihre täglichen Bedürfnisse nicht befriedigen.
In Syria, 80% of the population is unable to meet its basic needs.
News-Commentary v14

Das sei wichtig, um ihre Bedürfnisse und Erwartungen besser erfassen zu können.
This is indeed essential in order to better identify their needs and expectations.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten können die Kommunikation an ihre Bedürfnisse und die Gegebenheiten anpassen.
Following a request for consultation under Article 11(1)(b) of Decision No 1082/2013/EU, Member States shall consult each other within the HSC and develop and suggest the content and form of risk and crisis communications to be provided by the Member States to the general public and/or to healthcare professionals.
DGT v2019

Das rührt u.a. daher, daß ihre Bedürfnisse nicht berücksichtigt werden.
One reason is the failure to take account of their requirements.
TildeMODEL v2018

Die Unternehmen wiederum müssen diesen Einrichtungen ihre Bedürfnisse mitteilen.
Business itself needs to communicate its requirements to these institutions.
TildeMODEL v2018

Deshalb müssen ihre Bedürfnisse und Wünsche respektiert werden.
Their needs and aspirations must therefore be respected.
TildeMODEL v2018

Die vorhandenen Einrichtungen und Programme erscheinen ihnen für ihre Bedürfnisse kaum relevant.
They consider institutions and programmes of low relevance in relation to their needs.
TildeMODEL v2018

Es wurde betont, dass KMU ihre eigenen Bedürfnisse haben.
It was highlighted that SMEs have their own special requirements.
TildeMODEL v2018

Ferner muss er Unterstützungsdienste für ihre Bedürfnisse anregen.
It is also important that it stimulates support services to meet their needs.
TildeMODEL v2018

Wie können die kleineren Organe sicher sein, dass ihre Bedürfnisse berücksichtigt werden?
How can the smaller institutions be sure that their needs will be met?
TildeMODEL v2018

Europas ländliche Gebiete und ihre Bedürfnisse werden immer vielfältiger.
Europe's rural areas and their needs are becoming more diverse.
TildeMODEL v2018

Ihre antiquierten ethischen Bedürfnisse passen nicht mehr in diese Zeit!
Your antiquated ethical lifestyle doesn"t fit in these times.
OpenSubtitles v2018

Opfer sind Individuen und ihre Bedürfnisse sollten anerkannt werden.
It should be understood that victims are individuals and their needs should be recognised.
TildeMODEL v2018

Wie gehen Unternehmen auf ihre Bedürfnisse ein?
In which ways are businesses trying to meet the needs of such communities?
TildeMODEL v2018