Übersetzung für "Ihr typen" in Englisch
Ein
junger
Mann
schrieb:
„Ihr
Typen
seid
die
Besten.
A
young
man
wrote:
“You
guys
are
the
best.
GlobalVoices v2018q4
Kennt
ihr
die
Typen,
mit
denen
Tom
und
Maria
da
sprechen?
Do
you
know
the
guys
Tom
and
Mary
are
talking
to?
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
Typen
aus
dem
Osten
habt
es
leicht.
You
got
it
easy,
you
guys
from
back
East.
OpenSubtitles v2018
Warum
lasst
ihr
Typen
euch
alle
tätowieren?
Why
do
all
you
people
get
tattooed?
OpenSubtitles v2018
Nur
ihr
Typen
nennt
das
Club.
Only
you
people
call
them
clubs.
OpenSubtitles v2018
Ihr
lasst
die
Typen
vom
"Mama
Blues"
zu
frech
werden.
Because
you
girls
helped
the
"Mama
Blues"
boys
break
loose.
OpenSubtitles v2018
Und
ihr
anderen
starken
Typen,
wollt
ihr
sie
auch
lynchen?
The
rest
of
you
big
men,
you
wanna
lynch
'em,
huh?
OpenSubtitles v2018
Gehört
ihr
Typen
wirklich
zum
Finanzamt?
Are
you
fellas
really
with
the
Internal
Revenue
Service?
OpenSubtitles v2018
Ist
das
nicht
das,
was
ihr
Typen
so
macht?
Isn't
that
what
you
guys
do?
OpenSubtitles v2018
Immer,
wenn
ich
mich
umdrehe,
flüstert
ihr
Typen
über...
Every
time
my
back
is
turned
you
guys
are
whispering
about...
OpenSubtitles v2018
Ihr
Typen
seid
Idioten,
wisst
ihr
das?
You
guys
are
real
jerks,
you
know
that?
OpenSubtitles v2018
Mir
erzählt
jeder,
ihr
Typen
trinkt
warmes
Bier.
Everyone
tells
me
you
guys
drink
warm
beer.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
was
ihr
Typen
nicht
checkt?
You
know
what
you
guys
don't
get?
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
den
Typen
gesehen,
der
mich
angesprochen
hat?
See
that
guy
talking
to
me,
at
the
service?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Typen
seid
ein
Haufen
seelenloser
Tiere.
You
guys
are
a
bunch
of
soulless
animals.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
ihr
beiden
schlauen
Typen
seid
wirklich
dumm.
You
know,
for
two
smart
guys,
you
really
are
stupid.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Tai-Chi-Typen
habt
auf
alles
eine
Antwort.
Ah,
you
tai
chi
guys
have
an
expression
for
everything.
OpenSubtitles v2018
Wie
heißt
diese
Kamera,
die
ihr
Typen
verkauft?
What's
that
camera
you
guys
are
selling?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
ihr
Typen
seid
erledigt.
I
heard
you
guys
were
finished.
OpenSubtitles v2018
Heilige
Mutter
Gottes,
was
zur
Hölle
habt
ihr
Typen
gemacht?
Holy
God,
what
the
hell
did
you
guys
do?
OpenSubtitles v2018
Was
für
ein
völlig
gestörtes
Spielchen
treibt
ihr
Typen
da
eigentlich?
What
kind
of
crazy-ass
game
are
you
people
running?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Typen
seid
so
was
von
scheiße.
You
people
are
full
of
shit!
OpenSubtitles v2018
Ihr
FBI-Typen
seid
solch
stumpfe
Instrumente.
You
FBI
are
such
blunt
instruments.
OpenSubtitles v2018
Was
ich
nicht
weiß,
ist,
wer
ihr
Typen
seid.
What
I
don't
know
is
who
you
-
people
are.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Typen
könnt
euch
eine
Zelle
teilen.
You
guys
can
share
a
cell.
OpenSubtitles v2018