Übersetzung für "Ihr typen" in Englisch

Ein junger Mann schrieb: „Ihr Typen seid die Besten.
A young man wrote: “You guys are the best.
GlobalVoices v2018q4

Kennt ihr die Typen, mit denen Tom und Maria da sprechen?
Do you know the guys Tom and Mary are talking to?
Tatoeba v2021-03-10

Ihr Typen aus dem Osten habt es leicht.
You got it easy, you guys from back East.
OpenSubtitles v2018

Warum lasst ihr Typen euch alle tätowieren?
Why do all you people get tattooed?
OpenSubtitles v2018

Nur ihr Typen nennt das Club.
Only you people call them clubs.
OpenSubtitles v2018

Ihr lasst die Typen vom "Mama Blues" zu frech werden.
Because you girls helped the "Mama Blues" boys break loose.
OpenSubtitles v2018

Und ihr anderen starken Typen, wollt ihr sie auch lynchen?
The rest of you big men, you wanna lynch 'em, huh?
OpenSubtitles v2018

Gehört ihr Typen wirklich zum Finanzamt?
Are you fellas really with the Internal Revenue Service?
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht das, was ihr Typen so macht?
Isn't that what you guys do?
OpenSubtitles v2018

Immer, wenn ich mich umdrehe, flüstert ihr Typen über...
Every time my back is turned you guys are whispering about...
OpenSubtitles v2018

Ihr Typen seid Idioten, wisst ihr das?
You guys are real jerks, you know that?
OpenSubtitles v2018

Mir erzählt jeder, ihr Typen trinkt warmes Bier.
Everyone tells me you guys drink warm beer.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, was ihr Typen nicht checkt?
You know what you guys don't get?
OpenSubtitles v2018

Habt ihr den Typen gesehen, der mich angesprochen hat?
See that guy talking to me, at the service?
OpenSubtitles v2018

Ihr Typen seid ein Haufen seelenloser Tiere.
You guys are a bunch of soulless animals.
OpenSubtitles v2018

Wissen Sie, ihr beiden schlauen Typen seid wirklich dumm.
You know, for two smart guys, you really are stupid.
OpenSubtitles v2018

Ihr Tai-Chi-Typen habt auf alles eine Antwort.
Ah, you tai chi guys have an expression for everything.
OpenSubtitles v2018

Wie heißt diese Kamera, die ihr Typen verkauft?
What's that camera you guys are selling?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, ihr Typen seid erledigt.
I heard you guys were finished.
OpenSubtitles v2018

Heilige Mutter Gottes, was zur Hölle habt ihr Typen gemacht?
Holy God, what the hell did you guys do?
OpenSubtitles v2018

Was für ein völlig gestörtes Spielchen treibt ihr Typen da eigentlich?
What kind of crazy-ass game are you people running?
OpenSubtitles v2018

Ihr Typen seid so was von scheiße.
You people are full of shit!
OpenSubtitles v2018

Ihr FBI-Typen seid solch stumpfe Instrumente.
You FBI are such blunt instruments.
OpenSubtitles v2018

Was ich nicht weiß, ist, wer ihr Typen seid.
What I don't know is who you - people are.
OpenSubtitles v2018

Ihr Typen könnt euch eine Zelle teilen.
You guys can share a cell.
OpenSubtitles v2018