Übersetzung für "Ihr kollege" in Englisch
Irgendwie
bedauere
ich
es,
dass
Ihr
Kollege
Bolkestein
nicht
anwesend
ist.
I
am
sorry,
Commissioner,
that
your
colleague,
Commissioner
Bolkestein
is
not
here.
Europarl v8
Er
könnte
Ihr
Bruder,
Ihr
Nachbar
oder
Ihr
Kollege
sein.
He
could
be
your
brother,
your
neighbor
or
your
co-worker.
GlobalVoices v2018q4
Ihr
Kollege
in
Tucumcari
sagte
mir,
dass
Sie
die
reichste
Bank
sind.
Your
colleague
in
Tucumcari
told
me
that
this
bank
has
the
largest
deposits
in
the
whole
state.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wie
Ihr
Kollege,
Sie
getrauen
sich
nicht
eine
Wunde
anzusehen.
You're
like
your
colleague,
frightened
to
see
a
wound.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ihr
Kollege
ein
Roboter
ist?
What
if
your
peer
scientist
is
a
robot?
TildeMODEL v2018
Er
ist
Ihr
Kollege,
Ihr
Beschützer,
Ihr
Freund
aus
Kindheitstagen.
He's
your
colleague,
your
protector,
your
childhood
friend.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
sagte,
Sie
haben
das
tote
Mädchen
gefunden.
Hello.
Your
colleague
told
me
you
found
the
body.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
Kollege
Charles
hat
großzügig
seine
Hilfe
angeboten.
But
your
colleague
Charles
has
graciously
offered
his
help.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
und
Sie
sind
an
freundliche,
südliche
Klimata
gewöhnt.
You
and
your
colleague
are
accustomed.
To
more
hospitable
southern
climes.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
hat
das
Ihr
Kollege,
Deputy
Ferguson,
zu
Monte
gesagt.
At
least
that's
what
your
colleague,
Deputy
Ferguson,
told
Monte.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
Leslie
Claret
sagte,
Sie
hätten
als
Grund
eine
Tasche
angeführt.
Your
colleague
Leslie
Claret
said
your
explanation
for
failing
to
attend
this
dinner
was
a
matter
concerning
a
bag.
OpenSubtitles v2018
Ist
Ihr
Kollege
Vincent
Swan
inzwischen
aufgetaucht?
Any
sign
of
your
colleague
Vincent
Swan?
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
und
Ihr
Neandertaler
von
Kollege
können
sich
heute
einfach
freinehmen.
And
you
and
your
Australopithecine
coworker
can
just
take
the
day
off.
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihr
Kollege
noch
nie
eine
Leiche
gesehen?
Is
this
your
colleague's
first
body?
OpenSubtitles v2018
Sie
wussten,
dass
Ihr
Kollege
die
Dienstwaffe
ziehen
würde?
You
knew
your
fellow
officer
would
pull
his
gun
on
a
crowd
of
unarmed
kids?
OpenSubtitles v2018
Elf
Zivilisten
infiziert
und
Ihr
Kollege.
Eleven
civilians
infected
and
your
colleague.
OpenSubtitles v2018
Glauben
Sie,
Ihr
Kollege
ist
einfach
ausgeflippt?
You
think
your
colleague
just
went
crazy?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
war
in
der
Praxis.
I
saw
your
colleague
at
the
practice.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
mich
recht
erinnere,
hat
Ihr
Kollege
die
andere
Béatrice
gesehen.
If
I
remember
correctly,
your
colleague
saw
the
other
Béatrice.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
aus
Vinci
soll
korrupt
sein.
Vinci
detective
with
you,
word
is
he's
bent.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
wie
Ihr
Kollege
auf
so
etwas
kommt.
I
don't
know
where
your
colleague
could
have
heard
such
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
hat
die
Privatisierung
ausgeschlossen.
Your
colleague
has
just
rejected
station
privatization.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
Falconetti
ist
ein
Witz!
I
saw
your
colleague.
Falconetti
is
a
joke!
OpenSubtitles v2018
Als
Ihr
Kollege
an
Sie
herangetreten
ist,
kam
sie
direkt
zu
uns.
When
your
colleague
approached
her,
she
came
straight
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
Ihr
Kollege
Ridley
ist
wie
vom
Erdboden
verschwunden.
I'm
afraid
your
colleague
Dr
Ridley
has
dropped
off
the
face
of
the
earth.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
Kiriya,
ist
so
gut
wie
tot.
Your
colleague
Kiriya...
he's
half
dead.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Kollege
Wilson
sagt,
Jerry
spricht
mit
niemandem
außer
lhnen.
Your
colleague,
Mr.
Wilson,
tells
me
Jerry
won't
talk
to
anyone
but
you.
OpenSubtitles v2018