Übersetzung für "Ihr exmann" in Englisch

Haben Sie einen Grund anzunehmen, dass Ihr Exmann dahintersteckt?
So do you have any reason to suspect your ex-husband is behind this?
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann hat einen Fall, der mit einer unserer Operationen verstrickt ist.
Your ex husband is involved in a case that's become entangled in one of our operations.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Ihr Exmann Heather kannte?
Were you aware that your ex-husband knew Heather?
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass Karl-Heinz Kleist Ihr Exmann ist?
Karl-Heinz Kleist is your ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Was hätten die Besucher davon, wenn Ihr Exmann hier ist?
Okay. Why would the V's want your ex-husband in here?
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann Charlie Lange sitzt 8 Jahre für Scheckbetrug ein.
She's got an ex, Charlie Lange, who's doing eight in Avoyelles for bad checks.
OpenSubtitles v2018

Sie glauben, ihr Exmann hat versucht sie zu vergiften?
You think her ex-husband tried to poison her?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie, hat ihr Exmann schon mal was mit Ihrer Tochter versucht?
Did your ex-husband ever try anything with your daughter?
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann kann froh sein, auch wenn er noch vor Gericht muss.
Your ex-husband is lucky, even if there's legal action.
OpenSubtitles v2018

Warum gab Ihr Exmann Ihnen das?
So why'd your ex-husband give you this?
OpenSubtitles v2018

Sie wussten, dass Ihr Exmann Sie wegen Entführung anzeigen würde.
You knew your ex-husband was gonna turn you in for kidnapping.
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann hat hier die Verletzungen, nicht Sie.
Your ex-husband has the injuries here, not you.
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann wurde gerade aus dem Baptist Memorial Krankenhaus entlassen.
Your ex-husband was just released from Baptist Memorial hospital.
OpenSubtitles v2018

Hatte Ihr Exmann nicht einen Besuchstermin bei seinen Kindern, in diesem Zeitraum?
Did your ex-husband have a scheduled visitation with his children during that time?
OpenSubtitles v2018

Ihr Exmann kann zurzeit niemandem was tun.
Your ex-husband can't hurt anybody right now. - Mike?
OpenSubtitles v2018

Das ist ihr baldiger Exmann.
That's her soon-to-be ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie mir die Frage gestatten, hat Ihr Exmann noch Kontakt zur Familie?
If you don't mind me asking... Uh, is your ex-husband still in the picture?
OpenSubtitles v2018

Nein, Ms Myrthle, ich glaube nicht, dass der Wolf Ihr Exmann ist.
No, miss myrtle. I don't think the wolf is your ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Sie wollen doch nicht, dass Ihr Exmann das alleinige Sorgerecht für Ihren Sohn bekommt.
You don't want your ex-husband to have sole custody of your son.
OpenSubtitles v2018

Kim Soo, Ihr Exmann kann nicht einfach herkommen und Ihnen Ihre Kinder wegnehmen.
Kim Soo, your ex-husband cannot come and take your children away.
OpenSubtitles v2018

Also mag ihr Exmann Glücksspiele.
So your ex-husband likes to gamble.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine Frau sagt, ihr Mann, oder ihr Exmann, sei tot,
If a woman says that her husband, or ex-husband is dead...
OpenSubtitles v2018

Jedoch bestehen nach wie vor Zweifel darüber, ob die Taliban oder ihr Exmann Ghazala ermordet haben.
But the confusion remains whether the Taliban or her ex-husband killed her.
GlobalVoices v2018q4

Wenn wir von Ärschen reden... Warum hat Ihr Exmann Sie unter Druck gesetzt, den Fall zu schließen?
Speaking of dicks... why was that ex-husband of yours pressuring you to close the case?
OpenSubtitles v2018

Wir haben gewisse Hinweise darauf, dass ihr Exmann während der Scheidung vor Ihnen Geld versteckt hat.
We believe that your ex-husband may have hidden money from you during the divorce proceedings.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ihr Exmann.
I'm her ex-husband.
OpenSubtitles v2018

Sie kam gerade mit ihrem Freund aus Italien zurück, und ihr Exmann starb auf seiner neuen Frau.
She just got back from Italy with her boyfriend. And her ex-husband died on top of his new wife.
OpenSubtitles v2018