Übersetzung für "Ich wüsste" in Englisch

Ich wüsste gern, ob man in dieser Angelegenheit vorangekommen ist.
I am just wondering whether any progress has been made on that.
Europarl v8

Ich wüsste gern, was die Kommissarin davon hält.
I should like to hear the Commissioner's view on it.
Europarl v8

Als Erstes wüsste ich nicht, woher das Geld käme.
For starters, I would not know where the money would come from.
Europarl v8

Ich wüsste gern, auf welcher Grundlage dieser Beschluss gefasst wurde.
I want to know on what basis that decision was taken.
Europarl v8

Ich wüsste gern, was der Kommissar dazu zu sagen hat.
I would be interested to hear the Commissioner's response on that.
Europarl v8

Ich wüsste gern, wie die Kommissarin dies sieht.
I should like the Commission's view on that.
Europarl v8

Aber ich wüsste nicht, wie ich das beweisen sollte.
But I wouldn't know how to prove it.
WMT-News v2019

Ich war 27. Ich dachte, ich wüsste alles.
I was 27. I thought I knew everything.
TED2013 v1.1

Ich wünschte, ich wüsste, wo er ist!
I wish I knew where he was!
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, er wüsste alles über Japan.
I thought that he knew everything about Japan.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gern, ob ich einen Satz hinzufügen kann.
I wonder if I can add a sentence.
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, ich wüsste das nicht?
Do you think I don't know that?
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste wirklich gern, wie ich es zu machen habe.
I really wish I knew how to do that.
Tatoeba v2021-03-10

Als ob ich das nicht wüsste!
As if I didn't know that!
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, Tom wüsste bereits davon.
I thought Tom already knew about that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste nicht, was ich ohne dich täte.
I don't know what I'd do without you.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich etwas wüsste, würde ich es dir sagen.
If I knew anything, I'd tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich etwas wüsste, würde ich es euch erzählen.
If I knew anything, I'd tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn ich etwas wüsste, würde ich es Ihnen mitteilen.
If I knew anything, I'd tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Selbst wenn ich es wüsste, würde ich es euch nicht sagen.
Even if I knew, I wouldn't tell you.
Tatoeba v2021-03-10

Sie denken wohl, ich wüsste nicht, wer Sie sind, oder?
You think I don't know who you are, don't you?
Tatoeba v2021-03-10

Glaubst du, ich wüsste nicht, was du getan hast?
Do you think I don't know what you did?
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, warum das passiert.
I wonder why this is happening.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, warum Tom das Haus kaufen will.
I wonder why Tom wants to buy that house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, warum Tom das gesagt hat.
I wonder why Tom said that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich tat, als wüsste ich nicht, was los war.
I pretended that I didn't know what was going on.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, was das ins Rollen gebracht hat.
I wonder what caused this to happen.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, warum Tom das tut.
I wonder why Tom does that.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wüsste gerne, warum Tom einen Wutanfall bekommen hat.
I wonder why Tom got mad.
Tatoeba v2021-03-10