Übersetzung für "Ich würde nicht" in Englisch
An
Herrn
de
Silguys
Stelle
würde
ich
nicht
auf
Herrn
Gaerner
hören.
If
I
were
Mr
de
Silguy
I
would
not
listen
to
Mr
Gaerner.
Europarl v8
Ich
würde
nicht
wagen,
so
etwas
zu
sagen.
I
would
never
dare
to
say
this.
Europarl v8
Ich
selber
würde
nicht
so
drastisch
formulieren,
aber
wir
müssen
handeln.
I
would
not
express
it
as
drastically
as
that
myself,
but
it
is
clear
that
we
need
to
act.
Europarl v8
Ich
würde
auch
Griechenland
nicht
auslassen;
I
would
add
Greece;
you
all
know
the
problems
it
is
facing.
Europarl v8
Ich
persönlich
würde
das
nicht
tun.
I
personally
would
not
do
that.
Europarl v8
Ich
würde
es
auch
nicht
gern
auf
mich
nehmen.
I
would
not
like
the
job
myself.
Europarl v8
Demzufolge
würde
ich
daraus
nicht
so
sehr
einen
persönlichen
Fall
machen.
I
would
therefore
not
make
such
a
personal
case
of
it.
Europarl v8
Aber
ich
würde
nicht
meinen
letzten
Cent
darauf
verwetten.
I
would
not
bet
my
last
dime
on
it
though.
Europarl v8
Ich
würde
das
heute
nicht
mehr
in
dieser
Schärfe
behaupten.
I
would
not
now
put
it
as
strongly
as
that.
Europarl v8
Diesen
Eid
würde
ich
nicht
auf
die
leichte
Schulter
nehmen.
I
would
not
take
an
oath
lightly.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
würde
ich
nicht
mit
dem
vorliegenden
Bericht
konform
gehen
wollen.
On
this
point,
I
am
not
in
agreement
with
the
report
before
us.
Europarl v8
Ich
würde
nicht
unbedingt
eine
solche
Haltung
verurteilen
wollen.
I
would
be
slow
to
denigrate
that
attitude
in
anybody.
Europarl v8
Ich
würde
PPP
jetzt
nicht
zur
Gänze
verteufeln
wollen.
I
would
not
now
want
to
write
the
PPP
off
entirely.
Europarl v8
Ich
würde
mir
das
nicht
erlauben,
da
ich
keinerlei
Beweise
dafür
habe.
I
would
not
dare
to
say
so,
because
I
have
no
proof
at
all.
Europarl v8
Ich
würde
dies
nicht
auf
die
Ebene
der
Europäischen
Union
heben.
I
do
not
wish
to
raise
this
at
the
level
of
the
European
Union.
Europarl v8
Aus
diesem
Blickwinkel
würde
ich
nicht
von
Renationalisierung
sprechen.
Seen
from
this
angle,
I
do
not
consider
it
renationalisation.
Europarl v8
Ich
würde
ihn
auffordern,
nicht
an
einer
Richtlinie
festzuhalten.
I
would
urge
him
not
to
pursue
that.
Europarl v8
Deinem
Bruder
würde
ich
das
nicht
sagen.
I
should
not
say
that
to
your
brother.
Books v1
Ich
sagt,
das
würde
ich
nicht
tun.
I
said
I
would
not
do
it.
GlobalVoices v2018q4
Ich
dachte
ich
würde
es
nicht
schaffen.“
I
didn't
think
I'd
make
it."
TED2013 v1.1
Ich
würde
heute
nicht
hier
stehen
ohne
extreme
radikale
Zusammenarbeit.
I
wouldn't
be
standing
here
today
if
it
wasn't
for
extreme
radical
collaboration.
TED2013 v1.1
Es
ist
besser
als
Prozac,
aber
ich
würde
es
nicht
empfehlen.
It's
better
than
Prozac,
but
I
wouldn't
recommend
it.
TED2020 v1
Ich
würde
nicht
"Patriot"
sagen
oder
"Verräter".
I
wouldn't
use
"patriot,"
and
I
wouldn't
use
"traitor."
TED2020 v1
Und
ich
sagte,
ich
würde
es
nicht
tun.
And
I
said
I
would
not.
TED2020 v1
Es
blähen
sich
etliche
auf,
als
würde
ich
nicht
zu
euch
kommen.
Now
some
are
puffed
up,
as
though
I
were
not
coming
to
you.
bible-uedin v1
Und
nur
weil
jemand
eine
Vermutung
hatte,
würde
ich
es
nicht
aufgeben.
And
just
because
of
someone's
hunch,
I
wasn't
going
to
give
it
up.
TED2013 v1.1
Gewöhnlich
würde
ich
nicht
konkret
wissen,
wie
konzentriert
oder
entspannt
ich
bin.
Ordinarily,
I
would
have
no
way
of
knowing
how
focused
or
relaxed
I
was
in
any
tangible
way.
TED2013 v1.1
Und
okay,
ich
würde
es
nicht
ändern.
And
okay,
I
wouldn't
change
it.
TED2013 v1.1
Nein,
ich
würde
mich
nicht
auf
magische
Weise
ändern.
No,
I
was
not
going
to
magically
change.
TED2020 v1