Übersetzung für "Ich wünsche allen" in Englisch

Ich wünsche uns allen diesbezüglich jeden erdenklichen Erfolg.
I wish all of us every success in this respect.
Europarl v8

Ich wünsche uns allen ungeachtet des Pluralismus unserer Ansichten eine erfolgreiche tschechische Präsidentschaft.
I wish us all a successful Czech Presidency, notwithstanding the pluralism of our views.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen viel Erfolg in Ihrer Arbeit für Europa!
I wish you all great success in your work for Europe!
Europarl v8

Ich wünsche uns allen schöne Weihnachten und hoffentlich ein besseres neues Jahr!
I wish us all a happy Christmas and, I hope, a better New Year!
Europarl v8

Ich wünsche allen frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.
I would like to wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year.
Europarl v8

Ich wünsche allen Kolleginnen und Kollegen einen sicheren Nachhauseweg bei dieser Wetterlage.
In view of the weather conditions, I would like to wish my fellow Members a safe journey home.
Europarl v8

Ich wünsche nochmals allen Frauen glückliche Tage.
And once again, I wish all women happy days.
Europarl v8

Ich wünsche allen Kolleginnen und Kollegen einen guten Heimweg.
I would like to wish all my fellow Members a safe journey home.
Europarl v8

Ich wünsche ihm allen Erfolg in seinem neuen Ressort.
I wish him every success with his new portfolio.
Europarl v8

Ich wünsche ihnen allen viel Erfolg bei ihrer Arbeit.
I wish them all success in their jobs.
Europarl v8

Herr Präsident, ich wünsche Ihnen allen einen guten Abend.
Mr President, good evening to each and every one of you.
Europarl v8

In diesem historischen Augenblick wünsche ich allen Klarsicht und Erfolg.
At this historic time, I would like us all to be guided by clarity and wisdom.
Europarl v8

Das wünsche ich uns allen, vor allem den Bürgern in der Region!
I wish to see this for the sake of us all, particularly the citizens in the region.
Europarl v8

Ich wünsche uns allen viel Erfolg bei dieser Angelegenheit.
I wish us all success in this matter.
Europarl v8

Ich wünsche allen meinen Kollegen jeden nur erdenklichen Erfolg.
Can I wish all my colleagues every success.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen aufrichtigen Erfolg in Dublin und für die abschließenden Tage.
I sincerely wish it all success in Dublin and in its concluding days.
Europarl v8

Abschließend wünsche ich uns allen eine erfolgreiche Zusammenarbeit im Dienste unseres gemeinsamen Europas.
In conclusion I would like to wish for effective cooperation for us all, for the good of our common Europe.
Europarl v8

Im Übrigen wünsche ich allen Kraft bei der weiteren Ausarbeitung.
Apart from that, I wish everyone luck at the drafting stage.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen eine gute Heimreise!
I wish you all a safe journey home.
Europarl v8

Ich wünsche uns allen viel Glück und ein erfolgreiches "grünes " Gipfeltreffen!
I wish the summit well and hope for a successful, 'green' outcome.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen ein frohes und gesundes Weihnachtsfest.
I wish you all a very happy Christmas.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen dabei allen Erfolg!
I wish him every success in this.
Europarl v8

Ich wünsche allen ein frohes Weihnachtsfest.
I wish all of you a Merry Christmas.
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen Erfolg im Ratifizierungsprozess.
I wish you all success for the ratification process.
Europarl v8

Damit wünsche ich Ihnen allen ein frohes Weihnachtsfest!
With that I wish you all a Happy Christmas!
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen, dass morgen dieser Erfolg erzielt wird.
I wish you all every success tomorrow.
Europarl v8

Deshalb wünsche ich allen viel Erfolg.
I therefore wish them all every success in their work.
Europarl v8

Zum Abschluss wünsche ich Ihnen allen frohe Weihnachten und schöne Feiertage!
Lastly, I would like to wish you all a Merry Christmas and a Happy New Year!
Europarl v8

Ich wünsche Ihnen allen ein sehr schönes Wochenende.
Have a good weekend, everyone.
Tatoeba v2021-03-10