Übersetzung für "Ich weiß nicht recht" in Englisch
Ich
weiß
nicht
recht,
worüber
wir
gerade
abstimmen.
I
am
confused
about
what
we
are
going
to
vote
on.
Europarl v8
Ich
weiß
nicht
recht,
woher
dieses
Diktat
kommt.
I
don't
know
quite
where
this
diktat
comes
from.
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht
so
recht,
ob
mir
das
passt.
I
am
not
sure
whether
I
want
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
wie
oft
ich
diese
Medizin
einnehmen
soll.
I'm
not
sure
how
often
I
should
be
taking
this
medicine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
ob
ich
das
glauben
soll.
I'm
not
sure
I
can
believe
that.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
ob
ich
es
mir
leisten
kann.
I'm
not
sure
I
can
afford
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
ob
ich
das
hier
richtig
mache.
I'm
not
sure
if
I'm
doing
this
correctly.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
was
das
bedeutet.
I'm
not
sure
what
that
means.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
ob
das
alles
wahr
ist.
I'm
not
sure
that's
all
true.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
was
ich
sagen
soll.
I
don't
quite
know
what
to
say.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
ob
das
ironisch
ist
oder
nicht.
I'm
not
sure
if
this
is
ironic
or
not.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
so
recht,
was
das
heißen
soll.
I'm
not
sure
what
that
means.
Tatoeba v2021-03-10
Hm,
ich...
Ich
weiß
nicht
recht.
I
hardly
know
what
to
say.
OpenSubtitles v2018
Hm,
ich
weiß
nicht
recht.
Well,
I
don't
quite
know--
OpenSubtitles v2018
Das
weiß
ich
nicht
so
recht.
I
don't
really
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
du
Recht
hast.
I
don't
know
if
what
you
said
to
me
is
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
du
recht
hast,
all
das
zu
vermischen.
I
don't
know
if
you
have
the
right
to
mix
everything
up
like
this.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
so
recht,
Hogan,
ich
sollte
jetzt
sauer
sein.
I'm
not
sure,
Hogan,
but
I
think
I
should
be
offended.
OpenSubtitles v2018
Tja,
ich
weiß
nicht
recht,
wo
ich
anfangen
soll.
Well,
I
hardly
know
where
to
begin.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
recht,
ich
finde
sie
sehr
hübsch.
It's
a
great
story.
I'm
counting
on
you
for
some
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
das
recht
ist.
I
don't
know
if
that's
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
Recht
ist.
I
don't
know
what's
right
any
longer.
OpenSubtitles v2018
Aber
mit
all
diesen
Tieren
da
draußen...
Ich
weiß
nicht
so
recht.
All
those
animals
out
there,
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
selber
nicht
recht,
welcher
nun
was
ist,
Sir.
I
don't
think
I
know
which
one
is
which
myself
now,
sir.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
so
recht,
Jenny.
I'm
not
sure,
Jenny.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
weiß
ich
nicht
recht.
Now
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht
recht,
Stiles.
I
don't
know,
Stiles.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Szene
weiß
ich
nicht
recht.
Don't
know
about
this
part.
OpenSubtitles v2018
Ach,
ich
weiß
nicht
recht.
Yeah,
I
don't
know
about
this.
OpenSubtitles v2018