Übersetzung für "Ich wünschte es wäre anders" in Englisch

Ich wünschte, es wäre anders, denn wir brauchen es wirklich sofort.
I wish this were different. We really need it now.
TED2013 v1.1

Ich wünschte, es wäre alles anders gekommen.
I wish things could have been different.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, es wäre anders gekommen.
I wish things had happened differently.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wünschte, es wäre jemand anders.
I wish it were somebody else.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders.
I wish it were not.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders mit uns gekommen.
I wish things could've been different between us.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte mir auch, es wäre anders.
I wish it wasn't as much as you.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders, Sara.
I wish things could've been different, Sara.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders, aber es stimmt.
I wish you weren't, but it's true.
OpenSubtitles v2018

Glaube mir, Oliver, ich wünschte, es wäre anders gelaufen.
Believe me, Oliver, I wish it had happened a different way.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders zwischen mir und Jason gelaufen.
Look, I wish things could've been different for me and Jason.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders, aber es ist so.
I wish it wasrt the case, but it is.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre alles anders.
I wish things were different.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte mir, es wäre anders gelaufen, Paul.
I wish this could have gone differently, Paul.
OpenSubtitles v2018

Manchmal wünschte ich, es wäre anders.
Sometimes, I wish it wasn't.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders geendet.
I wish it hadn't ended up the way it did.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte fast, es wäre anders.
I wish there were.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wünschte, es wäre anders.
But I wish I did.
OpenSubtitles v2018

Ich wünschte, es wäre anders, aber das ist es nicht.
I wish I did but I don't.
OpenSubtitles v2018