Übersetzung für "Ich wünschte es wäre anders" in Englisch
Ich
wünschte,
es
wäre
anders,
denn
wir
brauchen
es
wirklich
sofort.
I
wish
this
were
different.
We
really
need
it
now.
TED2013 v1.1
Ich
wünschte,
es
wäre
alles
anders
gekommen.
I
wish
things
could
have
been
different.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
es
wäre
anders
gekommen.
I
wish
things
had
happened
differently.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wünschte,
es
wäre
jemand
anders.
I
wish
it
were
somebody
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders.
I
wish
it
were
not.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders
mit
uns
gekommen.
I
wish
things
could've
been
different
between
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
mir
auch,
es
wäre
anders.
I
wish
it
wasn't
as
much
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders,
Sara.
I
wish
things
could've
been
different,
Sara.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders,
aber
es
stimmt.
I
wish
you
weren't,
but
it's
true.
OpenSubtitles v2018
Glaube
mir,
Oliver,
ich
wünschte,
es
wäre
anders
gelaufen.
Believe
me,
Oliver,
I
wish
it
had
happened
a
different
way.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders
zwischen
mir
und
Jason
gelaufen.
Look,
I
wish
things
could've
been
different
for
me
and
Jason.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders,
aber
es
ist
so.
I
wish
it
wasrt
the
case,
but
it
is.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
alles
anders.
I
wish
things
were
different.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
mir,
es
wäre
anders
gelaufen,
Paul.
I
wish
this
could
have
gone
differently,
Paul.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
wünschte
ich,
es
wäre
anders.
Sometimes,
I
wish
it
wasn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders
geendet.
I
wish
it
hadn't
ended
up
the
way
it
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte
fast,
es
wäre
anders.
I
wish
there
were.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wünschte,
es
wäre
anders.
But
I
wish
I
did.
OpenSubtitles v2018
Ich
wünschte,
es
wäre
anders,
aber
das
ist
es
nicht.
I
wish
I
did
but
I
don't.
OpenSubtitles v2018