Übersetzung für "Ich sollte nicht" in Englisch
Das
sollte
ich
vielleicht
nicht
sagen.
I
probably
shouldn't
say
that.
TED2020 v1
Warum
sollte
ich
nicht
meine
eigenen
kostengünstigen
Binden
herstellen?
Why
not
make
myself
a
low-cost
napkin?
TED2020 v1
Verzeih,
das
sollte
ich
nicht.
So
sorry,
I
would
never
do
that.
TED2020 v1
Tom
sagte
mir,
ich
sollte
dort
nicht
schwimmen.
Tom
told
me
I
shouldn't
swim
there.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mir
gesagt,
ich
sollte
nicht
mit
dir
reden.
Tom
told
me
I
shouldn't
talk
to
you.
Tatoeba v2021-03-10
Sollte
ich
Sie
nicht
in
fünf
Minuten
anrufen?
Didn't
you
tell
me
to
call
you
in
five
minutes?
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
sollte
ich
wirklich
nicht.
No...
I
guess
I
shouldn't.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nicht
in
einen
privaten
Raum
kommen.
I
oughtn't
to
break
in
to
a
private
room.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nicht
in
diesem
Geschäft
sein,
nicht
wie
du,
Geoff.
I
ain't
built
like
you
are,
Geoff.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nicht
so
eifersüchtig
sein
und
deine
Familie
nicht
kritisieren.
I
shouldn't
be
jealous
so
much,
and
I
should
lay
off
your
family.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
nicht
meine
Beerdigung
haben,
wie
alle
anderen
auch?
Why
shouldn't
Baptiste
have
his
funeral?
Like
everybody
else.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
nicht
bestehen,
hat
Gott
eine
andere
Bestimmung
für
mich.
If
I
don't
pass,
it'll
just
mean
that
God
has
other
work
for
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Sie
gar
nicht
hereinlassen,
so
wie
Sie
mich
behandelt
haben.
You
know,
I
really
shouldn't
let
you
in
after
the
treatment
I
received
from
you.
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
nicht
in
die
Klinik?
Don't
you
think
I
should
go
to
a
hospital?
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
es
nicht
Terry
erzählen?
Don't
you
think
I
should
tell
Terry
I've
seen
you?
OpenSubtitles v2018
Mutter,
manchmal
denke
ich,
ich
sollte
nicht
mehr
als
Wächter
arbeiten.
Mother,
sometimes
I
think
it
might
be
better
if
I
was
to
quit
my
job
as
guard.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nicht
so
reden,
nach
allem,
was
Sie
getan
haben.
I
shouldn't
talk
to
you
like
this,
after
all
you
did.
OpenSubtitles v2018
Verlierst
du
dein
Gesicht,
sollte
ich
nicht
schuldig
sein?
Or
will
you
lose
face
if
you
can't
prove
it?
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
wenn
das
Telefon
läuten
sollte,
ich
würde
nicht
rangehen.
One
more
thing:
If
the
telephone
should
ring,
I
wouldn't
answer
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
mein
Talent
nicht
für
kleine
Dinge
vergeuden.
Well,
the
idea
is
I'm
supposed
to
not
fritter
my
talent
away
on
little
things.
OpenSubtitles v2018
Warum
sollte
ich
nicht
mit
ihr
sprechen?
There
isn't
any
reason
in
the
world
why
I
shouldn't
speak
to
her.
OpenSubtitles v2018
Meinen
Sie,
ich
sollte
es
nicht
erwähnen?
You
mean
you
think
I
should
lay
off?
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
aber
vielleicht
nicht
so
lang
in
der
Sonne
sein.
Only
I'm
not
sure
about
being
out
in
the
sun
too
much.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
es
nicht
öffnen
und
untersuchen.
Union
says
I
don't
have
to
open
it
and
inspect
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
er
sollte
nicht
unter
dem
Bild
sitzen.
I
don't
think
he
should
be
sitting
under
this
portrait.
OpenSubtitles v2018
Sir,
es
war
meine
Idee,
sollte
ich
nicht
was
davon
haben?
I'm
going
to
go
to
the
zoo.
Uh...
sir,
as
it
was
my
idea,
do
you
think
I
might
get
a
little
something
out
of
it?
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
Euer
nicht
gedenken,
so
gedenkt
doch
meiner.
If
I
forget
thee,
do
not
thou
forget
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
das
nicht
sagen,
aber
sein
Tod
war
eine
echte
Erlösung.
I
shouldn't
say
this,
but
this
death
was
a
true
salvation.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
gar
nicht
sagen,
was
hier
abgeht.
Things
go
on
in
there.
I
shouldn't
even
tell
you
what
goes
on
in
there.
OpenSubtitles v2018