Übersetzung für "Ich schätze mal" in Englisch

Ich schätze mal, ich bin der wissenschaftliche Reiseleiter.
I guess I'm sort of a scientific cruise director.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, dass Du sie einige Zeit nicht mehr sehen wirst...
I guess that you still can't see them for a period of time
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, jemand muss in den Park gehen und sie beschützen.
Well, I guess someone will have to go to the park and protect her.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, eine Tür die zu gefallen ist.
Door slamming, I imagine.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, dass Petrosian versuchen wird, ihn zu kaufen.
It's my guess if we don't try to buy it, Petrosian will.
OpenSubtitles v2018

Dann schätze ich mal, den Ausdruck "Zwillingsverschmelzung"
So I guess adding the words "twin merge"
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, sie hat den Originalen verloren.
I guess she lost the original.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, du bist doch unbesiegbar.
So I guess you are invincible.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal alle mit Triplehelix.
All Triple-Helix, I'm guessing.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, das geht.
I mean, I guess I can.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, er ist auch nicht hier.
So, I'm guessing, he's not here either.
OpenSubtitles v2018

Also, ich schätze mal, es geht um diesen Anruf?
So... I'm guessing this is about that phone call.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, das war's... für uns.
I guess this is it... for us.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, du bist nicht wirklich vom FBI.
I'm guessing you're not really FBI.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, du bist hergekommen, um eine Forderung zu stellen?
I'm guessing you came here to make a demand?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, er weckt Sie auf.
I assume that he wakes you up?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, ein Auge ist besser als keins.
Oh, well, I suppose one eye is better than nane.
OpenSubtitles v2018

Ihr Jungs habt es aufgeschnappt, was etwas heißt, schätze ich mal.
You guys caught it, which is something, I guess.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, ich erzähle es dir ja gerade.
I guess this is me telling you.
OpenSubtitles v2018

Tja, ich schätze mal, Sie wollen wohl auch dabei sein?
Well, I suppose you want on as well?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, ich hatte Glück.
Got lucky, I guess.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, dafür haben wir uns wohl nicht zusammengefunden, was?
Guess we haven't gotten around to that one yet, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, Randy ist kein Handwerker, liebt aber Hände?
I'm gonna take a leap here and guess that Randy isn't really good at fixing stuff, but that Randy's into hands.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, ich muss Sie zurückrufen.
Guess I got to call you back.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, er hilft ihnen weiter.
I guess he helps it along.
OpenSubtitles v2018

Dann schätze ich mal, er bleibt.
Then I guess he stays.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, ich bestelle es viel.
I guess I order a lot of that.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, um die 48 Stunden.
The best guess is... 48 hours.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal, das ist Taiwanesisch.
What? I would guess Taiwanese.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze mal wegen der Familie.
I'd have to guess family.
OpenSubtitles v2018