Übersetzung für "Ich halte mich für" in Englisch
Ich
kann
mich
mal
irren,
doch
ich
halte
mich
nicht
für
unaufrichtig.
I
may
be
wrong,
but
I
do
not
regard
myself
as
a
dishonest
man.
Europarl v8
Ich
halte
mich
nicht
für
naiv.
I
do
not
believe
that
I
am
being
naive.
Europarl v8
Ich
halte
mich
für
die
Flut
von
Scheiße.
I
consider
myself
the
tide
of
shit.
TED2020 v1
Ich
halte
mich
nicht
für
gutaussehend.
I
don't
consider
myself
to
be
good-looking.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
mich
für
ein
ganz
normales
Mädchen.
I
think
I'm
a
pretty
normal
girl.
Tatoeba v2021-03-10
Glaubst
du,
ich
halte
mich
für
einen
Idioten?
Do
you
think
I
think
of
myself
as
an
idiot?
Tatoeba v2021-03-10
Glaubst
du,
ich
halte
mich
für
eine
Idiotin?
Do
you
think
I
think
of
myself
as
an
idiot?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
halte
mich
für
einen
glücklichen
Mann.
Well,
I
consider
myself
a
very
fortunate
man
today.
OpenSubtitles v2018
Nur
halte
ich
mich
nicht
für
Siegfried.
But
I
do
not
feel
like
Siegfried.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
halte
ich
mich
für
am
zuverlässigsten.
That's
why
I
think
I'm
the
most
trustworthy.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
selbst
für
verrückt,
mir
die
Mühe
zu
machen.
Personally,
I
think
I'm
weak
in
the
head
to
even
bother.
Now,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für
einen
Mann.
I
think
of
myself
as
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
schon
selbst
für
einen
Gorilla.
When
I
talk,
I
must
sound
like
a
gorilla.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für
eine
sehr,
sehr
reiche
Frau.
I
think
of
myself
as
a
very,
very
rich
woman.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für
deine
Freundin.
I
think
of
myself
as
your
friend.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
halte
mich
für
einen
glücklichen
Mann.
Well,
I
consider
myself
a
lucky
man.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
halte
mich
für
einen
guten
Menschenkenner.
And
I
think
I'm
a
good
judge
of
character.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
halte
mich
deshalb
nicht
für
ein
Ungeheuer.
And
yet,
I
don't
consider
myself
a
terrible
man.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
für
eine
glaubhafte
Detektivin.
I
really
wouldn't
have
thought
I
was
anyone's
idea
of
a
detective.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
für
jemanden,
für
den
Sex
lebensnotwendig
ist.
I
don't
see
myself
as
somebody
for
whom
sex
is
something
so
vital.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für
einen
sehr
vielseitigen
Sportler.
I
consider
myself
to
be
a
very
versatile
athlete.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
für
wählerisch.
I
don't
think
I'm
picky.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
jetzt
nicht
für
den
nächsten
Warhol...
Do
not
consider
myself
a
Warhol
...
OpenSubtitles v2018
Dabei
halte
ich
mich
für
recht
klug.
And
I
think
I'm
pretty
clever.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
halte
ich
mich
nicht
für
eine,
die
ich
nicht
bin.
At
least
I'm
not
walking
around
thinking
I'm
something
I'm
not.
OpenSubtitles v2018
Ich...
halte
mich
für
fähig,
ein
wenig
Zauberei
zu
machen.
I...
like
to
think
I
do
a
little
magic.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
nicht
für
denen
zurück.
I'm
not
going
to
hold
back
on
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für...
asexuell.
I
consider
myself
asexual.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für
sehr
schlau.
I
do.
I
do
think
I'm
very
clever.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
mich
für
einen
Künstler.
You
know,
i
consider
myself
an
artist.
OpenSubtitles v2018