Übersetzung für "Ich erkläre hiermit" in Englisch

Ich erkläre hiermit, daß ich ab sofort dieses Vorgehen befürworte.
I signal that now as being the position which I would take.
Europarl v8

Und ich erkläre hiermit, dass ich ein Interesse habe.
I declare an interest.
Europarl v8

Herr Präsident, ich erkläre hiermit, dass ich Verwaltungsratsmitglied der CN-Gruppe bin.
Mr President, I ought to declare that I am a director of the CN Group.
Europarl v8

Ich erkläre euch hiermit zu Mann und Frau.
I now pronounce you husband and wife.
Tatoeba v2021-03-10

So erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau.
In accordance with the authority vested in me, I now pronounce you man and wife.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre Sie hiermit zu Mann und Frau.
I pronounce you man and wife.
OpenSubtitles v2018

Als Patriarch und Prälat erkläre ich hiermit, dass Prinzessin Celine...
As first prelate of Povia, I hereby proclaim...
OpenSubtitles v2018

Dann erkläre ich euch hiermit zu Mann und Frau.
Then, by the authority vested in me, I hereby pronounce you man and wife.
OpenSubtitles v2018

Kraft meines Amtes erkläre ich Euch hiermit zu Mann und Frau.
By virtue of the authority vested in me, I pronounce you man and wife.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre hiermit, dass der Vertrag ordnungsgemäß erfüllt ist.
I hereby declare our contract satisfactorily concluded.
OpenSubtitles v2018

Daher erkläre ich hiermit das Regiment für aufgelöst.
Therefore I announce that the regiment is dismissed!
OpenSubtitles v2018

Im Namen des Gesetzes erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau.
In the name of the law, I, now declare you man and wife.
OpenSubtitles v2018

Dann erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau.
I now pronounce you man and wife.
OpenSubtitles v2018

Als Bürgermeister von Bottleneck erkläre ich Sie hiermit zum Sheriff.
Congratulations. As mayor of Bottleneck, I here and now pronounce you sheriff. [Cheering]
OpenSubtitles v2018

Dann erkläre ich Sie hiermit für verhaftet.
You're arrested then.
OpenSubtitles v2018

Aufgrund der mir verliehenen Macht erkläre ich hiermit, dass Raffnuss die...
Um, by the power, uh, vested in me, I hereby declare that Ruffnut is the...
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre hiermit den Schmetterlingen den Krieg!
That settles it. I hereby declare war upon the butterflies!
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre euch hiermit zu Bruder und Bruder.
I now pronounce you brother and brother.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre hiermit, die Sitzung des Geheimdienstausschuss des Senats für eröffnet.
I hereby call this meeting of the Senate Intelligence Committee to order.
OpenSubtitles v2018

Kraft meines Amtes erkläre ich Sie hiermit zu Mann und Frau.
In the name of the law I declare you united in wedlock.
OpenSubtitles v2018

Also erkläre ich hiermit alle offenen Fragen zwischen uns als offiziell geklärt.
So I hereby declare any unresolved issues between us... officially resolved.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre hiermit ein 200-Meilen-Niemandsland um diese Insel herum.
I am declaring a 200-mile no-man's-land around this island.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre dich hiermit getauft und neu geboren mit dem christlichen Namen Rolf.
I now pronounce you baptized and born again with the new Christian name of Rolf.
OpenSubtitles v2018

Ich erkläre euch hiermit zu Mann und Frau!
I now pronounce you man and wife!
OpenSubtitles v2018