Übersetzung für "Ich denke immer" in Englisch

Ich denke noch immer an ihn.
I still think about him.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke immer noch nicht, dass ich falsch liege.
I still don't think I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Einen Versuch lohnt es, denke ich, immer noch.
I think it's still worth a try.
Tatoeba v2021-03-10

Aber ich denke, er könnte immer noch mehr Disziplin gebrauchen.
But I think it could still benefit from more discipline.
TED2013 v1.1

Ich denke dabei immer an die kleine Tilly Smith,
I always think of the story of a little girl named Tilly Smith.
TED2020 v1

Ich denke nur immer daran, weshalb sie wohl so verliebt war.
I keep remembering what it must have been that she was in love with.
OpenSubtitles v2018

Ich denke bloß immer, dass sie mich mit fremden Männern betrügen will.
I am alwas afraid that she might betray me with other men.
OpenSubtitles v2018

An nichts, ich denke immer noch an meinen Vater.
Well, it doesn't suggest anything because I'm still thinking about my father.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer, tags darauf müsste ich sterben.
It's always as if I'm going to die tomorrow...
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer noch, es ist gefährlich!
I still think it's dangerous!
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer daran, wenn wir von einem Haus sprechen.
Whenever we talk about a place, that's the one I'm thinking of.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer, ich sei im Unrecht.
I always figure I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich nachts im Bett liege, denke ich immer nur an Frauen.
When I lie down at nights, I'm thinking about a woman.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich morgens aufwache, denke ich immer noch an Frauen.
And when I get up in the morning, I'm thinking about a woman.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, sie ist immer noch auf ihrem Posten.
Well, I guess she's still at the old stand.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer noch, ich könnte ein verletztes Herz heilen.
I still do. I thought I'd heal a broken heart.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, du schmeckst immer alles raus.
I'm sure you knew it all along.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer an Linda und bete für ihre Sicherheit.
I keep thinking about Linda and pray for her safety.
OpenSubtitles v2018

Das Blöde ist, ich denke immer noch an sie,
Trouble is, I still keep thinking about her.
OpenSubtitles v2018

Und bei dir denke ich immer ein wenig an zu Hause.
And when I'm with you, part of me is always there.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer, ich muss wegen der Kinder das Ganze zusammenhalten.
I tell myself I've got to try to hold things together... for the sake of the children.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer noch, du bist Myles.
I keep thinking you're Myles.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer an dich und frage mich, was du wohl machst.
You're always in my mind - wondering what you do, whom you see.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer zuerst an dich!
You're the first one I think of.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer noch, dass sie lügt.
I still think she's lying.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nicht immer an Shoji, obwohl Sie das zu glauben scheinen.
I'm not always thinking of your late son, though you may think I am.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer noch, dass das eine gute Idee wäre.
I still think that would be a good idea.
OpenSubtitles v2018

Ich denke immer, etwas stimmt nicht mit diesem Haus...
I've always thought there was something not quite right about that house, sir.
OpenSubtitles v2018

Was ich denke, war dir immer egal.
You've never been interested in what I think about anything...
OpenSubtitles v2018