Übersetzung für "Ich dachte das gleiche" in Englisch

Und manchmal dachte ich das Gleiche.
And sometimes I thought that, too.
TED2020 v1

Ich dachte, du fühltest das Gleiche.
I thought you felt the same way.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte aber auch das Gleiche.
I thought the same thing too though.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte das Gleiche wie Sie.
I thought the same as you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte Suppenlöffel wären das gleiche wie Esslöffel.
But I thought soup spoons were the same as tablespoons.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte eigentlich, das gleiche Potenzial in Ihnen zu sehen.
I thought I saw the same potential in you.
OpenSubtitles v2018

Als ich davon hörte, dachte ich das gleiche.
When I heard about it, I thought the same thing.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte an das Gleiche von Ihnen..
I was thinking the same about you.
OpenSubtitles v2018

Und ich dachte, du empfindest das gleiche für mich.
I was sure you felt the same way.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, ich könnte das Gleiche von Ihnen sagen.
I thought I could say the same about you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte gestern Abend das Gleiche über Ty.
I was thinking the same thing about Ty last night.
OpenSubtitles v2018

Als Vincent und ich auseinander sind, dachte ich genau das Gleiche.
When Vincent and I broke up, I thought the same thing, Noeleen.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte mir das Gleiche über dich.
I was kind of wondering the same thing about you.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte gerade genau das Gleiche.
I was just thinking the same thing myself.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte das Gleiche, als ich es sagte.
I thought the same, as I said it.
OpenSubtitles v2018

Als Jugendlicher dachte ich, das Leben gleiche dem Fließen eines Flusses.
As a young person I compared life with the river's flow.
ParaCrawl v7.1

Ich dachte genau das Gleiche.
I used to think the same way.
OpenSubtitles v2018

Und da ich das ungerecht finde, dachte ich mir, das gleiche ich aus.
Plus, you're going on a great honeymoon. It's a bit unfair. So I decided to balance things out.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte natürlich das gleiche, weißt du, bis ich den Namen überprüfte, Keith Daley.
I thought the same thing until, you know, I ran this guy's name, Keith Daley.
OpenSubtitles v2018

Als ich am Freitagmorgen ihre Rede im Fernsehen hörte, dachte ich das gleiche, was viele andere in diesem Parlament dachten: Es ist an der Zeit — wie Herr Souchet bereits gesagt hat —, daß die Kommission mit Entschlossenheit die Interessen der Gemein schaft verteidigt.
When I saw her speech on television on Friday morning, I thought the same as many in this Assembly: it was time — as Mr Souchet said — for the Commission to act decisively in defence of Community interests.
EUbookshop v2

Ich dachte, das ist die gleiche gute und großartige Villa, in der ich früher gewohnt war.
I was thinking this is the same good and great quality villa i used to stay like any other.
ParaCrawl v7.1

Sie denken wahrscheinlich "nicht ein anderes Kaninchen Vibe", und ich muss zugeben, dass, als ich es zum ersten Mal sah, dachte ich das gleiche.
You are probably thinking "not another rabbit vibe", and I have to admit that when I first saw it, I thought the same.
ParaCrawl v7.1

Entwickler beziehen sich auf die Komplexität der Entwicklung und zu diesem Tag, ich dachte, das gleiche.
Developers refer to the complexity of development and to this day, I thought the same.
ParaCrawl v7.1