Übersetzung für "Ich bin sehr optimistisch" in Englisch

Aber bei diesem Zeitrahmen bin ich nicht sehr optimistisch.
But with the timeframe, we're not very optimistic.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sehr optimistisch über unsere Chancen.
I'm not very optimistic about our odds.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr optimistisch, was das angeht.
I feel very optimistic about it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sehr optimistisch, dass wir recht haben.
I'm not feeling remotely confident that we're right.
OpenSubtitles v2018

Hinsichtlich der künftigen Zusammenarbeit mit den Beitrittskandidaten bin ich sehr optimistisch.
But also when we meet like this, it is an opportunity to talk about a whole raft of issues of common interest.
EUbookshop v2

Ich bin noch sehr optimistisch wegen dieser Mission.
I'm still feeling very optimistic about this mission.
OpenSubtitles v2018

Doch ich bin sehr optimistisch", so Weichselbaum.
But I’m a very optimistic person.”
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch, aufgrund der Natur des Glaubens selbst.
I'm completely optimistic, because of the nature of the faith itself.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch für die nächsten Jahre.“
I am quite optimistic for the next few years.“
ParaCrawl v7.1

Ich bin da sehr optimistisch dass ich nun die nötigen Kräfte finden werde.
I am very optimistic to find the needed forces now.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch, dass die Bildung des Europäischen Forschungsrats helfen wird.
I am very optimistic that the formation of the European Research Council will help.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Medien helfen dem Gehirn dabei, ich bin da sehr optimistisch.
I'm very optimistic that the new media can help the brain to do that.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch, dass wir gegen Ende des Jahres die Ratifizierung abschließen können.
I am very optimistic that we will be able to complete the ratification procedure towards the end of the year.
Europarl v8

Die guten Leute in Schottland arbeiten noch immer an meiner Stimme und ich bin sehr optimistisch.
The good people in Scotland are still improving my voice, and I'm optimistic about it.
TED2013 v1.1

Nun, als Arzt, ich betrachte Alis Chancen und ich bin nicht sehr optimistisch.
Well, as a doctor, I look at Ali's odds, and I'm not very optimistic.
OpenSubtitles v2018

Lahore (Fidesdienst) - "Ich bin nicht sehr optimistisch hinsichtlich einer Revision des Blasphemieparagraphen.
Lahore (Agenzia Fides) - "I am not very optimistic about promises to revise the blasphemy law..
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch daß Nationalismus irgendwo in Europa ausbrechen und sich verbreiten wird.
I am very optimistic that nationalism will break out somewhere in Europe and spread.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch, dass in der Zukunft bessere Elektrofahrzeuge auch die Zweifler überzeugen werden.
I'm very optimistic that the improved electric vehicles in future will also convince the doubters.
ParaCrawl v7.1

Jaron Lanier: Ich bin immer noch sehr optimistisch, was das große Ganze betrifft.
Jaron Lanier: I'm still very much an optimist in the big picture.
ParaCrawl v7.1

Das Thema nimmt auch in Deutschland weiter Fahrt auf, ich bin sehr optimistisch.
The topic is gathering speed in Germany, so I am very optimistic.
ParaCrawl v7.1

Deshalb bin ich sehr optimistisch, dass ich es schaffen kann, einmal Weltmeister zu werden.
So I'm very optimistic that one day, I will succeed in becoming world champion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin sehr optimistisch, daß mit dem Gipfeltreffen von Tampere nicht nur ein positiver Schritt nach vorne gelingen wird, sondern daß dieser Gipfel zu einem historisch bedeutsamen Ereignis werden wird.
I feel very optimistic that the Tampere Summit will not just be a positive step forward but will become a historically significant summit.
Europarl v8

Es ist ohnehin relativ spät, aber die Entscheidung sollte in diesem Jahr getroffen werden, damit die Arbeit des Direktors auch zügig beginnen kann, und ich bin eigentlich sehr optimistisch, daß wir in einem interinstitutionellen Verfahren hier zu einer guten Lösung kommen können.
It is already relatively late, but the decision ought to be reached this year so as to enable the director to set to work without further delay, and I am actually very optimistic that we will be able to reach a sound decision here, on the basis of an interinstitutional procedure.
Europarl v8

Ich bin also sehr optimistisch, dass wir diese Diskussion hier nicht mehr allzu oft führen müssen und dass der Rat beim nächsten Mal bessere Nachrichten für Sie hat als ich in der heutigen Debatte.
The Council and the Commission may need a mandate in which the working method and approach are clearly stated - whether the proposal is to be divided up, whether certain sections are to be omitted entirely, whether we are to try to simplify the regulation further and if so, how, etc.
Europarl v8

Ehrlich gesagt bin ich nicht sehr optimistisch, was den Erfolg dieser Mission angeht, denn wie Josef Stalin einmal sinngemäß sagte, ist das, was zählt, nicht die Stimmen, sondern wer die Stimmen zählt, und es wurde bereits eine Entscheidung getroffen, wie die Stimmen gezählt werden.
To tell the truth, I am not particularly optimistic about the success of this mission, because as Josef Stalin once said, ‘it’s not who votes that counts, it’s who counts the votes’, and a decision has already been taken on how the votes will be counted.
Europarl v8

Dieser Beschluss ist noch davon abhängig, dass die mittelamerikanischen Länder eindeutig unter Beweis stellen, dass sie ihre eigene Integrationsstrategie voranbringen, aber ich bin sehr optimistisch und glaube, man wird diese Beschlüsse auf dem Treffen der mittelamerikanischen Staats- und Regierungschefs vom 5. bis 7. Mai formulieren.
This decision still depends upon the Central American countries clearly demonstrating that they are moving forward with their own integration strategy, but I am very optimistic, and I believe that these decisions will be formalised at the meeting of the Central American Heads of State or Government that will take place from 5 to 7 May.
Europarl v8

Es tut sich also sehr viel, und ich bin sehr optimistisch, dass unsere Ziele, die wir sowohl im -Strategieplan als auch im Biomasseplan festgelegt haben, von den Mitgliedstaaten auch konsequent umgesetzt werden.
A lot is being done, then, and I am very optimistic about the likelihood of the Member States consistently achieving the targets we have set down both in the biofuels strategy plan and in the plan for biomass.
Europarl v8