Übersetzung für "Ich bin nicht dafür" in Englisch

Aber ich bin absolut nicht dafür, daß die Sozialvorschriften harmonisiert werden.
But I do not at all agree that we should harmonize social legislative systems.
Europarl v8

Wie Sie wissen, Herr Kommissar, bin ich nicht dafür.
Of course Commissioner, I do not think so, as you know!
Europarl v8

Ich bin jedoch absolut nicht dafür, die Entwicklungshilfe für Kenia schlichtweg auszusetzen.
However, I do not agree that we should just suspend development aid to Kenya.
Europarl v8

Gebt mir zwei Minuten Vorsprung und ich bin noch immer nicht dafür.
Give me two minutes before you start and I still don't like it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dafür, aber ich verstehe es.
I don't like it, but I can understand him.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin nicht dafür verantwortlich, dass Sie hier sind.
As a matter of fact, I'm not responsible for your being brought here at all.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dafür verantwortlich, was die Leute denken.
No, I'm not responsible for what people think.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl nicht dafür gemacht, so ein Leben zu führen.
I don't think I'm cut out for that kind of life.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht verantwortlich dafür, dass es eine schwere Geburt war.
Whoo! I mean, I'm not responsible for the fact that it was a difficult birth.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in Stimmung dafür, Harvey.
I'm not in the mood, Harvey.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte sie dafür hassen, aber ich bin nicht der Typ dafür.
I'd hate her for it if I was one of those women, but I'm not.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht der Typ dafür.
I'm not that guy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht der Richtige dafür.
I'm not the guy for this.
OpenSubtitles v2018

Die Wahrheit ist, ich bin nicht... dafür geschaffen.
I... Truth is, I'm not... Built for that.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, ich bin nicht der Grund dafür.
I hope this has nothing to do with me.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dafür nicht in Stimmung.
I'm not in the mood for this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht Ihr Mann dafür.
I'm not your guy.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dafür vorgesehen, jemanden zu feuern.
I am not supposed to fire someone.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht in Stimmung dafür.
I am not in the mood for this.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte doch, ich bin dafür nicht in Stimmung.
I told you I'm not in the mood for this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin zwar dafür nicht richtig gekleidet, aber das...
I'm not really dressed for that, but that...
OpenSubtitles v2018

Ich bin noch nicht bereit dafür, als die Lesbe gesehen zu werden.
I'm not ready for them to start seeing me as the middle-aged lesbian, okay?
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, ich bin dafür nicht der Richtige.
I'm sorry, I'm just not... I'm not cut out for that.
OpenSubtitles v2018

Mom, ich bin dafür nicht bereit.
Mom, I am not ready for this.
OpenSubtitles v2018

Ich bin dafür nicht bereit, Mom!
I'm not ready for this, mom!
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dafür, aber den Bullen helfe ich nicht.
I mean, I don't like what they did, but I'm not fucking helping the cops.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich bin nicht dafür geschaffen, ein Agent zu sein.
I don't think I'm cut out to be an agent anyway.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht dafür, dass wir den Ort spontan am Tage einnehmen.
I ain't big on taking this place in broad daylight, on the fly.
OpenSubtitles v2018