Übersetzung für "Ich bemühe mich sehr" in Englisch
Ich
bemühe
mich
sehr,
sprechen
zu
lernen.
I'm
learning
to
talk,
basically.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
ich
bemühe
mich
sehr,
positiv
zu
bleiben.
You
know,
I'm
trying,
uh,
really
hard
to
stay
positive
here.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Gareth,
ich
bemühe
mich
so
sehr,
ihr
zu
gefallen.
Oh,
Gareth,
I
try
so
hard
to
please
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
ihn
zu
hassen,
I
try
so
hard
to
hate
him.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bemühe
mich
sehr,
sie
nicht
zu
benutzen.
But
I'm
trying
very
hard
not
to
use
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
sehr
und
finde,
dass
ich
langsam
besser
werde.
But
I'm
trying
really
hard,
and
I
think
I'm
doing
better.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
sehr,
der
Hirte
zu
sein.
I'm
tryin'
real
hard
to
be
the
shepherd.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
dich
zu
vergessen.
I
try
so
hard
to
forget
you,
I
really
do.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
gut,
denn
ich
bemühe
mich
sehr.
That's
good,
'cause
I'm
trying
really
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
sehr,
Hudson
wiedergutzumachen.
I
have
been
killing
myself
trying
to
make
upfor
what
happened
in
hudson.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
sehr
um
einen
gesunden
und
aktiven
Lebensstil.
I
am
fully
engaged
in
a
healthy
and
active
lifestyle.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemühe
mich
außerdem
sehr
darum,
den
Dialog,
den
wir
führen,
zu
verbessern.
I
am
also
keen
to
improve
the
dialogue
that
we
have.
Europarl v8
Ich
bemühe
mich
auch
sehr.
I'll
work
very
hard
not
to.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
sehr,
zu
vergeben,
wie
der
Herr
es
von
uns
verlangt.
I
try
hard
to
forgive,
as
our
Lord
requires
us
to
do.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
wirklich
sehr.
I'm
trying
real
hard.
OpenSubtitles v2018
Bemühe
ich
mich
zu
sehr?
What
do
you
think?
Am
I
trying
too
hard?
OpenSubtitles v2018
Madam,
ich
bemühe
mich
sehr,
nichts
zu
verzerren
oder
unbeachtet
zu
lassen.
I
try
very
hard...
never
to
distort
or
to
dissemble.
OpenSubtitles v2018
Sie
kennen
mich
nicht,
aber
ich
bemühe
mich
sehr,
nie
mehr
als
einen
Bericht
zu
schreiben.
Now,
you
don't
know
me
but
I
try
very
hard
not
to
write
more
than
one
report.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
sehr.
I'm
trying
really
hard.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
aber
ich
bin
ständig
in
Sorge,
dass
du
dich
mit
Lawson
fortschleichst.
I'm
trying
so
hard,
but
I
keep
worrying
that
you'll
sneak
off
with
Lawson.
I
haven't
spoken
to
him
all
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
so
sehr,
nett
zu
ihr
zu
sein,
obwohl
sie
so
eklig
und
verzweifelt
ist.
I
just
am
trying
so
hard
to
be
nice
to
her,
even
though
she's
so
disgusting
and
desperate.
OpenSubtitles v2018
Ich
bemühe
mich
wirklich
sehr,
deutlich
zu
machen,
daß
wir
eine
europäische
Arbeitnehmerschaft
brauchen,
die
über
wirkliche
Mobilität
verfügt.
We
would
hope
to
make
recommendations
that
might
make
it
possible
for
them
to
do
so
in
a
coordinated
way.
EUbookshop v2
Ich
bemühe
mich
sehr,
mich
zum
Besseren
zu
ändern
und
ich
weiß,
dass
ich
noch
einen
langen
Weg
zu
gehen
habe.
I
am
also
making
a
lot
of
effort
to
change
myself
for
the
better
and
I
know
I
still
have
a
long
way
to
go.
ParaCrawl v7.1
Der
Komfort
meiner
Gäste
ist
mir
wichtig
und
ich
bemühe
mich
sehr
darum,
ihn
zu
gewährleisten.
The
comfort
of
my
guests
is
important
to
me
and
I
will
make
my
best
effort
to
ensure
this.
ParaCrawl v7.1
Ich
bemühe
mich
so
sehr
um
Gelassenheit
und
darum,
von
meiner
Opfer-
in
meine
Schöpferrolle
zu
wechseln
und
ich
will
auf
keinen
Fall
zum
Arzt
gehen.
I
try
so
hard
to
stay
calm
and
also
change
from
my
role
as
a
victim
to
the
role
of
creator
and
by
all
means
I
do
not
want
to
go
to
the
doctors.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
es
manchmal
Herausforderungen
und
Hindernisse
gibt,
bemühe
ich
mich
sehr,
immer
beste
Ergebnisse
zu
erzielen
und
jede
Aufgabe
vollständig
und
fristgerecht
zu
erfüllen.
Although
challenges
and
obstacles
sometimes
present
themselves,
I
do
my
best
to
provide
maximum
output
and
complete
every
job
properly
and
on
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
auf
dieser
wunderbaren
Reise
gewesen,
hatte
großes
Wissen
und
Erkenntnisse
erworben
und
verstand
so
vieles,
aber
da
war
auch
die
Unfähigkeit
es
adäquat
auszudrücken
(auch
heute
bemühe
ich
mich
sehr),
das
Unverständnis
gehört
zu
werden
und
mich
richtig
zu
verstehen.
I
had
this
wonderful
journey,
all
kinds
of
knowledge
and
understanding,
but
an
inability
to
adequately
express
(still
a
struggle),
to
be
heard,
or
understood,
so
I
tried
to
repress
everything.
ParaCrawl v7.1