Übersetzung für "Höheres gericht" in Englisch
Der
Angeklagte
wird
ein
höheres
Gericht
anrufen.
The
defendant
will
appeal
to
a
higher
court.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fall
geht
an
ein
höheres
Gericht.
I'm
going
to
refer
this
case
to
a
higher
court.
OpenSubtitles v2018
Ein
höheres
Gericht
hob
das
Urteil
jedoch
auf
und
verurteilte
ihn
zum
Tode.
However,
a
higher
court
reversed
the
verdict
and
sentenced
him
to
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
akzeptieren
dieses
Urteil
nicht,
und
gehen
vor
ein
höheres
Gericht.
We
do
not
accept
this
verdict,
and
will
appeal
to
a
higher
court.
ParaCrawl v7.1
Ma
Yongque
appellierte
an
ein
höheres
Gericht
und
verlangte
seine
bedingungslose
Freilassung.
Ma
Yongyue
appealed
to
a
higher
court
and
requested
unconditional
release.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
appellieren,
wird
ein
höheres
Gericht
ermächtigt,
irgendeine
Entscheidung
zu
treffen.
If
they
appeal,
a
higher
court
is
empowered
to
take
any
decision.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Einspruch
der
Staatsanwaltschaft
hin
hat
ein
höheres
Gericht
Haftbefehl
gegen
ihn
erlassen.
Upon
the
objection
of
the
prosecutor's
office,
the
higher
court
had
issued
an
arrest
warrant
about
him.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegenteil:
Er
will
mit
all
seiner
Macht
erreichen,
dass
Sie
in
ein
höheres
Gericht
aufsteigen.
In
fact,
he
intends
to
provide
you
with
all
the
tools
necessary
for
your
transition
to
higher
court.
OpenSubtitles v2018
Eine
Sprecherin
des
Obersten
Gerichtshofes
in
NSW
sagte,
dass
das
Gericht
am
Freitag
beraten
würde,
ob
es
in
dieser
Angelegenheit
die
Zuständigkeit
hat
oder
ob
die
Beschuldigung
vor
ein
höheres
Gericht
gebracht
werden
sollte.
A
NSW
Supreme
Court
spokeswoman
said
the
court
would
discuss
on
Friday
if
it
had
jurisdiction
over
the
matter
or
if
the
allegations
would
have
to
be
taken
to
a
higher
court.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
war
ich
nicht,
dass
Sie
diese
Entscheidungen
als
ob
ich
dachte,
das
Board
war
ein
höheres
Gericht
zu
überprüfen.
However,
I
was
not
asking
you
to
review
those
decisions
as
if
I
thought
the
board
was
a
higher
court.
ParaCrawl v7.1
Bis
Recht
für
alle
gilt,
bis
man
wirklich
von
der
Unschuld
einer
Person
ausgeht,
solange
ihre
Schuld
nicht
erwiesen
ist,
bis
es
nicht
mehr
ein
Zehntel
einer
Million
kostet,
um
an
ein
höheres
Gericht
zu
appellieren,
bis
zu
diesem
Zeitpunkt
wird
die
Regierung
in
Gefahr
sein.
Until
justice
applies
to
all,
until
a
person
is
really
assumed
innocent
until
proven
guilty,
until
it
no
longer
costs
a
tenth
of
a
million
to
get
to
an
upper
court,
the
government
is
at
risk.
CCAligned v1
Aksjonow
verklagte
Bacharew
wegen
Verleumdung
und
gewann,
aber
ein
höheres
Gericht
stellte
das
Verfahren
später
ein.
Aksyonov,
who
denies
the
allegations,
sued
Bakharev
for
defamation
and
won,
but
a
higher
court
later
dismissed
the
case
against
the
editor.
ParaCrawl v7.1
Sie
appellierten
an
ein
höheres
Gericht,
dem
Mittleren
Volksgericht
Nr.
1
in
Peking,
welches
das
ursprüngliche
Urteil,
ohne
eine
Wiederaufnahme
des
Falles
und
ohne
die
Anwälte
der
Praktizierenden
zuzulassen,
bestätigte.
They
appealed
to
the
higher
court,
the
Beijing
No.1
Intermediate
Court,
which
agreed
with
the
original
sentence
without
putting
the
case
on
re-trial
and
not
allowing
the
practitioners
to
see
a
lawyer.
ParaCrawl v7.1
Jeder
wegen
einer
Straftat
Verurteilte
hat
das
Recht
auf
Überprüfung
des
Urteils
durch
ein
höheres
Gericht
in
dem
durch
Bundesgesetz
festgelegten
Verfahren
sowie
das
Recht,
um
Begnadigung
oder
Strafmilderung
nachzusuchen.
Everyone
convicted
for
a
crime
shall
have
the
right
to
appeal
against
the
judgement
of
a
superior
court
according
to
the
rules
envisaged
by
the
federal
law,
as
well
as
to
ask
for
pardon
or
a
mitigation
of
punishment.
ParaCrawl v7.1
Die
Angelegenheit
kam
1991
in
die
Berufung
vor
ein
höheres
Gericht.
Dieses
entschied,
dass
es
illegal
gewesen
war,
ihn
zu
entführen
und
zu
bestrafen.
The
matter
went
on
appeal
to
a
higher
court
in
1991
and
that
court
found
that
it
was
illegal
for
him
to
be
abducted
and
charged.
ParaCrawl v7.1
Wer
vor
einem
höheren
Gericht
Berufung
einlegen
will,
braucht
Geld.
We've
covered
that.
A
high
court
appeal
in
seattle
takes
money.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
uns
mit
Herrn
Biegler
und
dem
Hohen
Gericht
besprechen.
We
would
like
to
meet
with
Mr.
Biegler
and
the
court
in
chambers.
OpenSubtitles v2018
Das
hohe
Gericht
eröffnet
hiermit
seine
Sitzung.
The
court
of
inquiry
is
now
in
session.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Richterin
Strauss
vom
Hohen
Gericht.
Oh,
well,
I
am
Justice
Strauss
of
the
High
Court.
OpenSubtitles v2018
Hohes
Gericht,
mein
Teil
der
Vereinbarung
ist
erfüllt.
Your
Honors,
I
upheld
my
side
of
the
bargain.
OpenSubtitles v2018
Hohes
Gericht,
ich
möchte
den
Bootsverleiher
erneut
befragen.
Your
Honor,
I
request
a
cross-examination
of
the
caretaker
of
the
boat
rental
shop
again!
Your
Honor,
I
request
a
cross-examination
of
the
caretaker
of
the
boat
rental
shop
again!
OpenSubtitles v2018
Das
hohe
Gericht
kann
die
veränderte
Beweislage
dieses
Falles
nicht
ignorieren.
This
court...
cannot
ignore
a
new
possibility.
OpenSubtitles v2018
Würde
das
Hohe
Gericht
bitte
erlauben,
unsere
Absichten
darzulegen.
Excuse
me,
if
it
please
the
court.
Allow
me
to
present
our
intentions
to
Theodore.
OpenSubtitles v2018
Wo
war
das
hohe
Gericht,
bis
zu
dem
er
nie
gekommen
war?
Where
was
the
high
court
he
had
never
reached?
Books v1
Diese
wurde
jedoch
von
einem
höheren
Gericht
in
dem
Berufungsverfahren
verworfen.
This
conviction,
however,
was
overturned
by
a
higher
court
on
appeal.
WikiMatrix v1
Von
1989
bis
2003
war
er
Richter
am
Hohen
Gericht
in
Prag.
From
1989
to
2003,
he
was
a
judge
of
the
High
Court
in
Prague.
WikiMatrix v1
Ich
bitte
Sie,
hohes
Gericht,
seinen
Amtseid
entgegenzunehmen
und
zu
protokollieren.
May
it
now
please
the
court
to
receive
and
register
his
oath.
OpenSubtitles v2018