Übersetzung für "Höhepunkt finden" in Englisch
Diese
Entwicklung
wird
im
Konzept
des
modular
car
seinen
Höhepunkt
finden.
Likewise,
the
very
small
businesses
for
the
repair
of
used
cars
and
for
special
repairs,
which
are
tantamount
to
"moonshine"
firms,
will
still
be
around
although
they
will
dwindle
in
number.
EUbookshop v2
Primären
und
sekundären
-
Sie
können
zwei
Arten
der
vorzeitigen
Höhepunkt
finden.
You
can
find
two
types
of
premature
climax
-
primary
and
secondary.
ParaCrawl v7.1
Den
Höhepunkt
finden
sie
in
den
beiden
Dachgeschossen.
The
absolute
culmination
is
on
the
two
attic
floors.
ParaCrawl v7.1
Die
Bemühungen
der
G-20
werden
auf
dem
Gipfel
in
Cannes
im
November
ihren
Höhepunkt
finden.
The
G-20’s
efforts
will
culminate
in
the
Cannes
Summit
in
November.
News-Commentary v14
Nun,
ich
nehme
an,
dein
kleines
Drama
sollte
heute
Abend
seinen
Höhepunkt
finden.
Now,
I
assume
this
little
drama
of
yours
was
meant
to
climax
tonight.
OpenSubtitles v2018
Überdosen
führen
zu
Lähmungen,
die
in
einer
tödlichen
Atemlähmung
ihren
Höhepunkt
finden
können.
Overdoses
lead
to
paralysis,
that
can
find
its
peak
in
a
lethal
respiratory
paralysis.
ParaCrawl v7.1
Dies
alles
wird
in
einem
Ehrfurcht
gebietenden
Schauspiel
noch
nie
dagewesener
Herrlichkeit
seinen
Höhepunkt
finden.
This
will
be
an
awesome
spectacle
and
a
fantastic
moment
in
world
history.
ParaCrawl v7.1
Heute
beginnen
wir
den
Weg
durch
den
Advent,
der
seinen
Höhepunkt
an
Weihnachten
finden
wird.
Today
we
begin
the
journey
of
Advent,
which
will
culminate
in
Christmas.
ParaCrawl v7.1
Ein
Erfolgsprojekt,
das
mit
der
Integration
des
MICE-Bereichs
seinen
Höhepunkt
und
Abschluss
finden
soll.
The
well-executed
project
will
successfully
culminate
in
the
integration
of
the
MICE
area.
ParaCrawl v7.1
Wir
beraten
mehrere
Inselstaaten
in
Verhandlungen
über
den
Klimawandel,
was
in
Kopenhagen
seinen
Höhepunkt
finden
soll.
We're
advising
various
island
states
in
the
climate
change
negotiations,
which
is
suppose
to
culminate
in
Copenhagen.
TED2013 v1.1
Dieses
Momentum
könnte
im
nächsten
Jahr
anhalten
und
in
der
Klimawandelkonferenz
(COP21)
der
Vereinten
Nationen
im
Dezember
in
Paris
seinen
Höhepunkt
finden.
This
momentum
should
be
maintained
in
the
coming
year,
culminating
in
December’s
United
Nations
Climate
Change
Conference
(COP21)
in
Paris.
News-Commentary v14
Die
alten
Griechen
hatten
keine
Vorstellung
von
Fortschritt,
gerichteter
Zeit
und
linearer
Geschichte,
die
in
der
Menschheit
ihren
Höhepunkt
finden.
The
ancient
Greeks
had
no
idea
of
progress,
directional
time,
and
linear
history,
culminating
in
humankind.
News-Commentary v14
Auf
Grund
dieser
Verpflichtung
beschloss
der
Sicherheitsrat,
zur
Unterstützung
des
Prozesses
der
friedlichen
Beilegung
der
Krise
die
Operation
der
Vereinten
Nationen
in
Côte
d'Ivoire
zu
dislozieren,
die
im
Jahr
2005
mit
der
Organisation
freier,
fairer
und
transparenter
Wahlen
ihren
Höhepunkt
finden
soll.
The
Security
Council
decided,
on
the
basis
of
this
commitment,
to
deploy
the
United
Nations
Operation
in
Côte
d'Ivoire
to
support
the
process
of
peaceful
settlement
of
the
crisis,
which
is
to
culminate
in
2005
with
the
organization
of
free,
fair
and
transparent
elections,
MultiUN v1
Wir
werden
jetzt
intensive
Gespräche
mit
den
Europäischen
Institutionen,
Mitgliedstaaten
und
Regionen
sowie
anderen
Akteuren
führen,
um
deren
Ansichten
zu
unseren
Vorschlägen
einzuholen
und
die
mit
dem
Kohäsionsforum
im
Februar
ihren
Höhepunkt
und
Abschluss
finden
werden.
We
will
now
enter
in
in-depth
discussion
with
the
European
Institutions,
Member
States
and
regions,
and
other
stakeholders
to
collect
their
views
on
our
proposals
which
will
culminate
in
the
Cohesion
Forum
in
February.
TildeMODEL v2018
Er
wird
in
einer
Union
von
nahezu
500
Millionen
Bürgern
seinen
Höhepunkt
finden
und
die
Vorstellung
der
Gründerväter
der
Gemeinschaft
von
einem
"immer
engeren
Zusammenschluß
der
europäischen
Völker
Europas"
ihrer
Verwirklichung
einen
Schritt
näher
bringen.
It
will
culminate
in
an
enlarged
Union
of
nearly
500
million
citizens,
bringing
a
step
closer
the
vision
of
the
founding
fathers
of
the
Community
of
an
"ever
closer
union
among
the
peoples
of
Europe".
TildeMODEL v2018
Die
Verweisung
an
die
Vollversammlung
läßt
teilweise
erkennen,
was
geschehen
ist:
eine
Anzahl
Entwicklungsländer
sah
keinen
Ansporn,
eine
Einigung
in
der
ersten
Runde
einer
Reihe
von
Beratungen
zu
erzielen,
die
in
dem
umfassenderen
öffentlichen
Forum
der
Vollversammlung
ihren
Höhepunkt
finden
sollten.
The
reference
to
the
General
Assembly
explains
in
part
what
occurred:
a
number
of
developing
countries
saw
no
incentive
to
reach
a
consensus
in
the
first
of
a
series
of
reviews,
to
culminate
in
the
wider
publicity
of
the
General
Assembly.
EUbookshop v2
Ebenso
wenig
ist
es
einfach
nur
das
Ergebnis
von
Sarkozys
Entscheidung,
Frankreich
den
USA
anzunähern
-
ein
Schritt,
der
mit
der
wahrscheinlichen
Rückkehr
Frankreichs
in
den
militärischen
Verband
der
NATO
im
April
2009
seinen
symbolischen
Höhepunkt
finden
wird.
Nor
is
it
simply
the
result
of
Sarkozy’s
decision
to
bring
France
closer
to
the
United
States,
a
move
that
will
culminate
symbolically
with
France’s
likely
return
to
the
integrated
military
body
of
NATO
in
April
2009.
News-Commentary v14
Sie
können
Menge
von
Therapien
auf
dem
Markt
verfügbar,
die
behaupten,
"Heilmittel"
für
den
schnellen
Höhepunkt
sein
zu
finden.
You
can
find
quantity
of
therapies
available
in
the
market
claiming
to
be
'cures'
for
quick
climax.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
und
August
erreichen
diese
Bedingungen
ihren
Höhepunkt,
und
es
finden
hier
normalerweise
nationale
und
internationale
Wettkämpfe
in
dieser
Sportart
statt.
In
July
and
August,
conditions
are
at
their
best,
and
national
and
international
windsurfing
competitions
are
held
here.
ParaCrawl v7.1
Christus
warnte,
dass
in
den
letzten
Tagen
viele
falsche
Messiasse
aufstehen
würden,
die,
wie
uns
Johannes
sagt,
im
Auftreten
des
Antichristen
ihren
Höhepunkt
finden
werden
(1Joh
2,18.
22;
4,3).
Christ
warned
that
in
the
last
days
many
false
messiahs
would
arise,
which,
as
John
tells
us
will
culminate
in
the
Antichrist
(1
John
2:18,
22;
4:3).
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
zum
zweiten
Mal
zur
Teilnahme
an
der
Sepsis
CamPetition
ein,
die
mit
einer
Siegerprämierung
am
13.
September
2018
zum
Welt
Sepsis
Tag
ihren
Höhepunkt
finden
wird.
For
the
second
time
we
cordially
invite
you
to
participate
in
the
Sepsis
CamPetition,
which
will
culminate
with
the
award
ceremony
on
September
13,
2018.
ParaCrawl v7.1
Die
Welt
verändert
sich
und
wie
das
in
der
Geschichte
immer
war,
erreicht
jemandes
Einfluss
und
Macht
irgendwann
ihren
Höhepunkt
und
es
finden
dann
Prozesse
statt,
wo
sich
andere
noch
schneller
und
effektiver
zu
entwickeln
beginnen.
The
world
is
changing
and,
as
has
always
happened
in
history,
at
some
point
somebody’s
influence
and
power
reach
their
peak
and
then
somebody
begins
to
develop
still
faster
and
more
effectively.
ParaCrawl v7.1