Übersetzung für "Häuslicher bereich" in Englisch

Insbesondere werden im Bereich häuslicher und klinischer Pflege wie auch in der Medizin elektromotorische Möbelantriebe in zugehörigen Möbeln, zum Beispiel bei Pflegebetten und Klinikbetten, eingesetzt.
In particular in home and clinical care as well as in medicine, electromotive furniture drives are used in the corresponding furniture, for example in care beds and hospital beds.
EuroPat v2

Die Entwicklung hin zu besserer ambulanter Behandlung und häuslicher Verabreichung von Medikamenten schafft die Notwendigkeit für mehr Sicherheit im Bereich häuslicher Krankenpflege.
The move toward greater outpatient care and home administration of medication has created the need for improved safety in the home healthcare environment.
ParaCrawl v7.1

Meine Tätigkeit bezieht sich zurzeit mehr auf den häuslichen Bereich.
Not directly. My work currently focuses more on the domestic sphere.
OpenSubtitles v2018

Puppentheater werden sehr häufig im häuslichen Bereich von Laien benutzt.
Puppet theaters are frequently used by laypeople in the home environment.
EuroPat v2

Der häusliche Bereich bildet heute einen weiteren zukunftsträchtigen Markt.
The domestic environment is another market of the future.
EUbookshop v2

Also alles, was sich im häuslichen Bereich oder im Freundeskreis abspielt.
This applies to everything happening in a domestic environment or within the circle of friends.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für ihr Lebensumfeld, den häuslichen Bereich.
And this also holds for their social environment, their domestic sphere.
ParaCrawl v7.1

Pseudomonaden wurden im häuslichen Bereich vor allem in Abflüssen und Siphons nachgewiesen.
In the domestic sphere, Pseudomonas has mostly been found in drains and siphons.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch für den häuslichen Bereich.
This also applies for the home.
ParaCrawl v7.1

Sie wünscht sich Harmonie und Geborgenheit - besonders im häuslichen und familiären Bereich.
She desires harmony and emotional security, especially in the intimate and domestic spheres.
ParaCrawl v7.1

In welchem Ausmaß werden auch diese Bereiche häuslicher Gewalt im Blickfeld der geplanten Europäischen Beobachtungsstelle stehen?
To what extent will these areas of domestic violence, too, be included in the remit of the planned European Observatory of Domestic Violence?
Europarl v8

Der Reinigungskörper eignet sich dadurch ganz besonders gut für eine Verwendung im häuslichen und gewerblichen Bereich.
As a result, the cleaning body is particularly suitable for use in the domestic or industrial sector.
EuroPat v2

Die erste Erklärung hierfür ist im häuslichen Bereich zu suchen und betrifft die familiären Pflichten.
Next, European men and women pointed to "a work environment dominated by men who do not have enough trust in women" (52%).
EUbookshop v2

Wie der Titel bereits andeutet, bezieht sich diese Werkgruppe auf den häuslichen Bereich.
As the title suggests, this group of works relates to the private home.
ParaCrawl v7.1

Nehmen Sie sich Zeit und perfektionieren Sie die Pflege Ihrer Orchideen im häuslichen Bereich.
Take your time and perfect the care of your orchids in the home.
ParaCrawl v7.1

Im häuslichen Bereich, aber auch bei vielen industriellen Prozessen entstehen organisch beladene Abwässer.
Organically charged waste water is produced in the domestic sphere as well as in many industrial processes.
EuroPat v2

Deswegen, werden im häuslichen Bereich häufig Verhaltensregeln empfohlen, die das Infektionsrisko minimieren sollen.
Therefore in the home environment rules of behaviour are recommended frequently, which should minimize the risk of infection.
ParaCrawl v7.1

Im häuslichen Bereich erscheint der Trend etwas zwiespältig, woran auch Sie teilweise schuld sind.
In the domestic sector, the trend appears to be somewhat ambiguous, for which you are also partly to blame.
ParaCrawl v7.1