Übersetzung für "Häusliche krankenpflege" in Englisch

In diesem Zusammenhang darf auch die häusliche Krankenpflege nicht vergessen werden.
Health home visit arrangements should not be overlooked in this context.
TildeMODEL v2018

Ich werde mir häusliche Krankenpflege besorgen.
I'll get a home health aide.
OpenSubtitles v2018

Okay, also die häusliche Krankenpflege wird bald hier sein.
Okay, well, the home health care nurse will be here soon.
OpenSubtitles v2018

Für sie sollten die Krankenkassen häusliche Krankenpflege in Form von Behandlungs- und Grundpflege bereitstellen.
It stipulates that the heaLth insurance funds must provide them with nursing care at home.
EUbookshop v2

In der Regel besteht der Anspruch auf häusliche Krankenpflege für vier Wochen je Krankheitsfall.
In principle, entitlement to domestic care is limited to four weeks per case of sickness.
EUbookshop v2

Die häusliche Krankenpflege wird im Haushalt des Versicherten oder seiner Angehörigen erbracht und umfasst:
The ambulatory medical care is performed in the home of the insured person or of the family and it includes:
ParaCrawl v7.1

Häusliche Pflegedienste – Krankenpflege, Altenpflege, häusliche Betreuung schwer­kranker Patienten – sollten zu diesen Prioritäten gehören.
Home care (nursing care, geriatrics, home hospitals) should also be one of the priorities.
TildeMODEL v2018

Neben den herkömmlichen Strukturen kommen folgende Alternativtösungen in Frage: ärztliche Behandlung zu Hause, Kurabteilungen, häusliche Krankenpflege, geschützte Wohnungen, Gemeinschaftszentren, häusliche Betreuung und Aufnahme in Familien.
Apart from traditional structures the folLowing alternatives are being considered : home hospitalization, convalescent centres, home nursing, sheltered appartments, community life workshops, home supervision and placement with families.
EUbookshop v2

Wenn Sie die im Krankheitsfall erforderliche Pflege und Versorgung nicht durch eine in Ihrem Haushalt lebende Person erhalten können, erbringt die Krankenkasse zusätzlich zur ärztlichen Behandlung auch die häusliche Krankenpflege durch geeignete Pflegekräfte.
If the circumstances in your household are such that you cannot be given the necessary care and attention by a person living in your household when you are ill, the sickness insurance fund will pay not only for the medical treatment but also for the necessary domestic nursing care by qualified nursing staff.
EUbookshop v2

Dieser Anspruch besteht jedoch nur, wenn eine Behandlung im Krankenhaus erforderlich wäre, aber nicht durchführbar ist, oder wenn diese Behandlung durch die häusliche Krankenpflege vermieden oder verkürzt werden kann.
However, this right exists only where hospital treatment is required but is not possible, or where this treatment can be avoided or shortened by care at home.
EUbookshop v2

Wenn Sie in Ihrem Haushalt nicht in erforderlichem Umfang bei Krankheit gepflegt und versorgt werden, erbringt die Krankenkasse neben der ärztlichen Be­handlung die häusliche Krankenpflege durch geeig­nete Pflegekräfte.
This benefit is provided, however, only if your household includes a child who has not yet reached the age of 12 or is handicapped and who cannot be looked after by another person at home.
EUbookshop v2

Neuere Informationen belegen den desperaten Zustand der gemeinschaftlichen Betreuung, vor allem was die häusliche Krankenpflege, die Hilfe im Haushalt und die paramedizinischen Dienste anbelangt (').
Recent evidence has highlighted the patchy nature of community care facilities, particular ly with respect to home nursing, home helps and paramedical services.1The role of informal carers in main taining old people living in their own homes has also been undervalued.
EUbookshop v2

Die Bestimmungen des Medicaid in der Obama-Budget wird unterstützt ältere und behinderte Menschen und Kinder, sowie Mittelklasse-Menschen brauchen Zukunft häusliche Krankenpflege.
The provisions of Medicaid in the Obama budget will support elderly and disabled people, and children, as well as middle-class people needing future nursing home care.
ParaCrawl v7.1

Die Inanspruchnahme-Parameter bezogen sich auf hausärztliche und fachärztliche Versorgung (einschließlich Laborkosten und ambulantes Operieren), Arzneimittel (durch Ärzte verschrieben und in Apotheken abgegeben), stationäre Versorgung, Anschlussheilbehandlung, Rehabilitation, Heilmittel, Hilfsmittel und häusliche Krankenpflege.
The partial cost and resource utilization parameters included outpatient GP and specialist care (including laboratory costs and ambulatory surgery), drug prescriptions (prescribed by physician and collected at pharmacy), hospital utilization, post-acute care, rehabilitation, remedies, therapeutic aids, and home care.
ParaCrawl v7.1

Wirtschaftswetter: An was sollten Patienten, Ärzte, Angehörige denken, wenn jemand mit MRSA aus einem Krankenhaus in die häusliche Krankenpflege überführt wird?
Wirtschaftswetter: What do patients, doctors and relatives need to consider if a patient with MRSA is released from hospital for ongoing care at home?
ParaCrawl v7.1

Krankenhaus Antoine Moreau: Die administrativen Dienste des Krankenhauses und häusliche Krankenpflege 16. Jahrhundert ein Haus, das an Pater Moreau (1625-1702) Gründer der Gemeinschaft der Barmherzigen Schwestern gehörte.
Hospital Antoine Moreau: The administrative services of the hospital and nursing home care an 16th century house that belonged to Father Moreau (1625-1702) founder of the community of Sisters of Charity.
ParaCrawl v7.1

So stieg in Ungarn seit dem Jahr 2004 die Anzahl von Patienten, die häusliche Krankenpflege in Anspruch nehmen, von ca. 2.300 auf fast 4.000 an.
In Hungary, for example, the number of patients receiving home care has risen from 2,300 to almost 4,000 since 2004.
ParaCrawl v7.1

In der Krise des Krankenhauses als geschlossenem Milieu konnten zum Beispiel Sektorisierung, Tageskliniken oder häusliche Krankenpflege zunächst neue Freiheiten markieren, wurden dann aber Bestandteil neuer Kontrollmechanismen, die den härtesten Einschließungen in nichts nachstehen.
For example, in the crisis of the hospital as environment of enclosure, neighborhood clinics, hospices, and day care could at first express new freedom, but they could participate as well in mechanisms of control that are equal to the harshest of confinements.
ParaCrawl v7.1

In den meisten Fällen benötigen Kinder nach massiven Insektenbefall eine häusliche Krankenpflege, und manchmal sind die Fälle so schwerwiegend, dass sie die Reaktion eines Arztes und eine ambulante Behandlung erfordern.
In most cases, it is children who need home health care after massive insect attacks, and sometimes the cases are so serious that they require a doctor’s response and outpatient treatment.
ParaCrawl v7.1

Da Frauen in vielen Kulturen die häusliche Krankenpflege übernehmen, profitieren sie besonders von einer gesunden Gesellschaft.
As women in many cultures take care of the sick at home, they benefit particularly from a healthy society.
ParaCrawl v7.1

Häusliche Krankenpflege und andere Formen der Betreuung können auch von einem lokalen bzw. regionalen Sozialdienst oder auch Joint Venture vereinbart werden.
Home nursing and other forms of care can also be arranged via a local or regional social service or joint venture.
ParaCrawl v7.1

Wie wäre es mit etwas in der häuslichen Krankenpflege?
How would you like a job in home health care?
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Ausbildung in Häuslicher Krankenpflege Mitte Juli begonnen.
It is hoped that I will start the home nursing training by the middle of July.
ParaCrawl v7.1

Auch Rettungsdienste und mobile Einsatzkräfte aus dem Bereich der häuslichen Krankenpflege können sich über die Medizinprodukte informieren und sie vor Ort erwerben.
Emergency services and mobile units from the home care sector can also get information about our medical products and purchase them locally.
ParaCrawl v7.1

Ideal für die SpO2-Überwachung der Patienten im Krankenhaus, der Tagesklinik, bei ambulanten Operationen, in der häuslichen Krankenpflege und in allen Bereichen in denen eine Überwachung des Patienten erforderlich ist.
Ideal for SpO2 monitoring of patients in hospitals, outpatient clinics, during outpatient operations, in home care, and in all areas of patient monitoring, and any other situation requiring patient monitoring.
ParaCrawl v7.1

Wir betreiben ein Hospiz zur Häuslichen Pflege, Tagespflege und stationären Pflege bedürftiger Kranker (zumeist AIDS Patienten) und bilden die Öffentlichkeit in Häuslicher Krankenpflege aus.
We run a Hospice to provide home based care, day care and inpatient care for needy sick people, suffering from HIV/AIDS, and train the public in home based care.
ParaCrawl v7.1