Übersetzung für "Horizontale integration" in Englisch

Durch zentralisierte Softwaresysteme ist ihre horizontale Integration viel leichter geworden.
Its horizontal integration is much easier now with centralized software systems.
ParaCrawl v7.1

Horizontale Integration gibt es auch innerhalb ein und derselben Organisation.
Horizontal integration also occurs within one and the same organization.
ParaCrawl v7.1

Horizontale und vertikale Integration nahtlos erreichen können.
Seamlessly achieve both horizontal and vertical integration.
CCAligned v1

Horizontale Integration bedeutet, Geschäftstätigkeiten auf dem gleichen Niveau der Wertkette zu erwerben.
Horizontal Integration means to acquire business activities at the same level of the value chain.
ParaCrawl v7.1

Die vertikale Integration beschreibt die Vernetzung unternehmensinterner Abteilungen der Beschaffungskette (siehe Horizontale Integration).
Vertical integration describes the networking of inter-company departments of the procurement chain (c.f. horizontal integration).
ParaCrawl v7.1

Wie kann auf einfache Art und Weise eine vertikale und horizontale Integration ermöglicht werden?
How can vertical and horizontal integration be easily achieved?
CCAligned v1

In dem mit neuester Anlagentechnik ausgestatteten Elektrostahlwerk und Walzwerk übernimmt PSImetals die vertikale und horizontale Integration.
PSImetals oversees vertical and horizontal integration in the electric steel plant and rolling mill equipped with the latest plant technology.
ParaCrawl v7.1

Die PD12 OEM ermöglicht die vertikale oder horizontale Integration des peristaltischen Pumpenkopfes nahe bei der Abfüllstation.
The PD12 OEM allows for vertical or horizontal integration of the peristaltic pumphead close to the filling station.
ParaCrawl v7.1

Es basiert auf einer innovativen Plattformtechnologie, die horizontale und vertikale Integration im Engineering ermöglicht.
It is based on an innovative platform technology that enables horizontal and vertical integration in engineering.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass die horizontale Integration der Geschlechterperspektive in den verschiedenen Politiken, dass die Aktionsprogramme - vor allem die Maßnahmen für eine bessere Vereinbarkeit von Berufstätigkeit und Familienleben -, die Anstrengungen der Sozialpartner selbst, Bildung und Information, Fördermaßnahmen für die Beteiligung der Frauen, Aktionen und konkrete Förderprogramme, Wege hin zur Gleichstellung sind und dass diese ihrerseits einen Zugang, ein Instrument für den Aufbau einer besseren, gerechteren und solidarischeren Gesellschaft durch den sozialen Dialog darstellt.
I believe that the horizontal integration of the gender dimension into the different policies, the action programmes - preferably measures to reconcile work and family life - the efforts of the social agents themselves, training and information, measures to stimulate the participation of women, positive actions and action programmes, are ways to achieve equality and this, in turn, is a means, an instrument, for building a better, fairer and more caring society through social dialogue.
Europarl v8

Der Bericht ist unvollständig, denn er berücksichtigt nicht die fehlende horizontale Integration, also die Beziehungen zwischen Landwirt und Verarbeitungsunternehmen.
The report is incomplete as it does not take into account the lack of horizontal integration, that is to say relations between the farmer and the processor.
Europarl v8

Meine Befürchtung, und damit komme ich zum Schluss, ist, dass die Beschäftigungs- und die Sozialpolitik, auch wenn deren Bedeutung und horizontale Integration mit anderen Politikbereichen stets und ständig mit besonderem Nachdruck hervorgehoben werden, eine bloße Nebenerscheinung bleiben: eine Nebenerscheinung, bei der in den Mitgliedstaaten, die den Inhalt der Sozialagenda vergessen haben, die sterile Präsentation positiver oder negativer quantitativer Ergebnisse leider mit einer stetigen Rhetorik und ebenso stetigen Erosion der Qualität einhergeht.
In conclusion, what I fear is that, despite all the emphasis continually and repeatedly placed on the importance of employment and social policies and their horizontal integration with other policies, they will remain merely a kind of by-product, a by-product which, within the Member States which are unmindful of the content of the European social agenda, combines the sterile display of positive or negative quantitative results with, I am sad to say, constant rhetoric and equally persistent erosion of quality.
Europarl v8

Der entscheidende Mechanismus zur Orchestrierung und Einführung des komplexen Vertragswerks, das durch die Lieferketten chinesischer Staatsdienstleistungen verkörpert wird, ist der Fünfjahresplan, der die vertikale und horizontale Integration fast aller Behörden von Administration und Partei vorweg nimmt.
The critical mechanism for orchestrating and implementing the complex web of contracts embodied in China’s government-services supply chain is the Five-Year Plan, which foresees vertical and horizontal integration of almost all Party and administrative agencies.
News-Commentary v14

Am verwunderlichsten ist es, daß bei diesen Operationen lediglich die wirtschaftliche Überlebensfähigkeit der einzelnen Unternehmen angestrebt wird, ohne daß die Neugründung von Unternehmen gefördert würde, um die vertikale und horizontale Integration der verschiedenen Wirtschafts­zweige zu erreichen.
The chief cause for concern here is that the chosen approach is aimed solely at making individual companies economically viable, without setting up new companies to improve the vertical and horizontal integration of the various sectors.
TildeMODEL v2018

Das Stadtmanagement kann durch eine stärkere vertikale Integration der Tätigkeiten der verschiedenen Entscheidungsebenen und eine stärkere horizontale Integration zwischen und innerhalb der auf der lokalen Ebene tätigen Einrichtungen sowie durch die Beteiligung der Interessengruppen und Bürger an den städtebaupolitischen Entscheidungen verbessert werden.
Urban governance can be improved by better vertical integration of activities of different levels of government and better horizontal integration within and between various organisations at the local level and involvement of stakeholders and citizens in urban policies.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hält sowohl eine stärkere vertikale Integration der Tätigkeiten der verschiedenen Verwaltungsebenen als auch eine stärkere horizontale Integration zwischen den und innerhalb der verschiedenen Einrichtungen auf lokaler Ebene sowie durch Beteiligung der Betroffenen und der Bürger im allgemeinen an städtepo­litischen Entscheidungen für unerläßlich.
Better vertical integration of different levels of government and better horizontal integration within and between various organisations, in addition to involvement of citizens and stakeholders in urban policies is seen as crucial.
TildeMODEL v2018

In der vorliegenden Stellungnahme wird eine horizontale Integration dieser Bereiche auf europäischer Ebene befürwortet, damit diese Potenziale sowohl in wirtschaftlicher und sozialer als auch in kultureller Hinsicht konkret ausgeschöpft werden können.
This opinion maintains the need for horizontal integration of these sectors at European level, so that this potential can be realised in both the socio-economic and the cultural fields.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang werden die Einleitung spezifischer Maßnahmen und - was noch wichtiger ist - die horizontale Integration von Umweltbelangen mit anderen Programmschwerpunkten untersucht.
The pursuit of this objective is considered both through the introduction of specific measures and more importantly, through horizontal integration with other programme priorities.
TildeMODEL v2018

Ein Grund zur Besorgnis ist für den Ausschuß die Aussicht auf erhebliche Eigentumskonzentration an den Medien und die horizontale Integration weiterer Bestandteile der Informationsindustrien in Großkonzerne, deren Eigentümer oft außerhalb der EU ansässig sind.
One area of concern to the Committee is the prospect of significant concentration in ownership of the media and the horizontal integration of further components of the "information" industries into large conglomerates, many owned outside the EU.
TildeMODEL v2018

Ein Grund zur Besorgnis ist für den Ausschuß die zu befürchtende erhebliche Eigentumskonzentration an den Medien und die horizontale Integration weiterer Bestandteile der Informationsindustrien in Großkonzerne, deren Eigentümer oft außerhalb der EU ansässig sind.
One area of concern to the Committee is the prospect of significant concentration in ownership of the media and the horizontal integration of further components of the "information" industries into large conglomerates, many owned outside the EU.
TildeMODEL v2018

Die längerfristigen Empfehlungen bilden die Grundlage für eingehendere Überlegungen, die den betreffenden Akteuren ermöglichen werden, die zahlreichen sich weiterentwickelnden Politikbereiche (Schengen-Raum, Zollwesen, Grenzüberwachung, horizontale Integration, Beziehungen zu Drittländern, verstärkte operative Koordinierung), die wesentliche Auswirkungen auf alle drei politischen Ziele haben, insgesamt zu berücksichtigen.
The longer term recommendations form the basis for engaging into a deeper reflection which will enable the relevant actors to take into account the full picture of the numerous evolving policies (Schengen area, Customs, border surveillance, horizontal integration, relations with third countries, enhanced operational coordination) that have an important impact on all three policy objectives.
TildeMODEL v2018

Während die bilateralen Assoziationsabkommen den Weg ebnen für den vertikalen Handelsverkehr (Nord-Süd), ist die horizontale Integration (Süd-Süd) auch weiterhin die größte Aufgabe für Unterstützungsmaßnahmen der EU in dieser Region.
While the bilateral association agreements prepare the way for vertical (north-south) contacts, horizontal integration (south-south) is still the main focus of EU support for the region.
TildeMODEL v2018

Während die Assoziationsabkommen den Weg ebnen für den vertikalen Handelsver­kehr (Nord-Süd), ist die horizontale Integration (Süd-Süd) auch weiterhin die größte Aufgabe für Unterstützungsmaßnahmen der EU in dieser Region, denn die Zunahme des horizontalen Flusses von Waren, Kapital und Humanressourcen wird entsprechend große Märkte hervorbringen, die die erfor­derlichen internationalen Investitionen anziehen können, die für die wirtschaftliche Entwicklung unverzichtbar sind.
While the association agreements prepare the ground for vertical (North-South) trade, horizontal (South-South) integration remains the EU's greatest task of support in the region, since increasing the horizontal flow of goods, capital and human resources will develop markets sufficiently large to attract the international investment needed for economic growth.
TildeMODEL v2018

Die chemische und die pharmazeutische Industrie sind sehr heterogen: Diversifizierung der Produktion, horizontale und vertikale Integration der Unternehmen.
The chemical and pharmaceutical industry is characterized by a wide diversity: diversification of production; and horizontal and vertical integration of undertakings.
EUbookshop v2