Übersetzung für "Honorierung" in Englisch
Keine
Honorierung
durch
den
Versi
cherten
für
die
Behandlung
durch
den
gewählten
Arzt.
No
fees
paid
by
insured;
EUbookshop v2
Die
Honorierung
erfolgt
nach
Zeitaufwand
der
mit
Tagessätzen
vergütet
wird.
Payment
is
made
according
to
time
expended
and
calcuated
at
a
daily
rate.
ParaCrawl v7.1
Eine
mögliche
Honorierung
bezieht
sich
auf
drei
Teilbereiche:
A
possible
reward
refers
to
three
subareas:
CCAligned v1
Die
Angaben
zur
Honorierung
von
Ideen
erfolgt
sehr
einfach
und
unkompliziert
mittels
Prämieneinstellungen.
The
entries
relating
to
rewards
for
ideas
are
very
simple
and
uncomplicated,
thanks
to
advanced
settings.
ParaCrawl v7.1
Die
vielseitigen
Lizenzmodelle
ermöglichen
eine
unkomplizierte
und
für
quasi
jeden
Bedarf
geeignete
Honorierung.
The
versatile
license
models
make
an
uncomplicated
and
for
for
quasi
each
need
possible
suitable
remuneration.
ParaCrawl v7.1
Für
andere,
darunter
ausländische
Schiedrichter,
gilt
folgende
Honorierung:
For
other
referees,
including
referees
from
abroad,
the
payment
will
be
executed
as
follows:
CCAligned v1
In
folgenden
Fällen
besteht
kein
Anspruch
auf
Honorierung:
In
the
following
cases,
there
is
no
entitlement
to
remuneration:
CCAligned v1
Die
Honorierung
richtet
sich
nach
dem
von
morefire
gemachten
Angebot.
Remuneration
is
based
on
the
offer
made
by
morefire.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Honorierung
von
leistungsstarken
Führungskräften
und
Mitarbeitern
ist
eine
anspruchsvolle
Gestaltungsaufgabe.
The
type
of
remuneration
of
high-performance
managers
and
employees
is
a
challenging
task.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
DIE
Honorierung
unserer
harten,
teuren,
traurigen
und
aufreibenden
Arbeit.
It
is
the
wonderful
reward
of
hard,
expensive,
sad
and
tough
TNR-work!
ParaCrawl v7.1
Die
Honorierung
des
Vertrages
sollte
über
die
gesamte
Laufzeit
eingefroren
werden.
Remuneration
under
the
contract
should
be
frozen
over
the
entire
period
of
its
validity.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
der
Ausgleichszulage
ist
diese
Maßnahme
als
Honorierung
der
von
den
Bergbauern
erbrachten
Leistungen
konzipiert.
In
conjunction
withthe
compensatory
allowance,
this
measure
is
intended
to
provide
remuneration
to
mountain
farmersfor
their
services.
EUbookshop v2
Die
Honorierung
erfolgt
nach
der
Zahl
der
eingetragenen
Patienten
und
der
erbrachten
ärztlichen
Leistungen.
Fees
are
calculated
according
to
the
number
of
patients
registered
and
of
the
medical
services
performed.
EUbookshop v2
Der
Revisionsausschuss
des
Verwaltungsrats
beurteilt
jährlich
die
Leistung,
Honorierung
und
Unabhängigkeit
der
Revisionsstelle.
The
audit
committee
of
the
Board
of
Directors
makes
an
annual
assessment
of
the
performance,
fees
and
independence
of
the
statutory
auditors.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektur
ist
eine
respektvolle
Honorierung
des
sozialistischen
Sowjet-Klassizismus,
dem
sogenannten
"Zuckerbäcker-Stil".
The
architecture
is
a
respectful
honouring
homage
to
the
Soviet
Union's
socialist
classicism,
the
so-called
wedding-cake
style.
ParaCrawl v7.1
Sie
vertrauten
darauf,
dass
sich
die
Rededauer
irgendwie
in
der
Honorierung
widerspiegeln
wird.
They
trusted
that
the
duration
of
the
speech
will
somehow
be
reflected
in
the
reward.
ParaCrawl v7.1
Die
Architektur
ist
eine
respektvolle
Honorierung
des
sozialistischen
Sowjet-Klassizismus,
dem
sogenannten
“Zuckerbäcker-Stil”.
The
architecture
is
a
respectful
honouring
homage
to
the
Soviet
Union’s
socialist
classicism,
the
so-called
wedding-cake
style.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Arbeit
wäre
dann
eine
Honorierung
neben
den
10
Äpfeln,
die
garantiert
sind.
Their
work
would
then
become
a
reward
besides
those
10
apples
which
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1