Übersetzung für "Hoffnung schwindet" in Englisch

Ihre Aktien sind erschöpft, und die Hoffnung schwindet.
Your stocks are depleted, and hope is fading.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist die Gefahr sehr groß, daß die Hoffnung immer mehr schwindet.
As a result, there is a great risk that hope will grow weak.
ParaCrawl v7.1

Die Hoffnung schwindet, und Melancholie macht sich breit.
Hope becomes despair, melancholy becomes reflection.
ParaCrawl v7.1

Ich muss Ihnen gegenüber ehrlich sein: Meine Hoffnung schwindet da ein bisschen.
I have to be honest with you: my spirits are sinking a bit in that regard.
Europarl v8

In vielen Staaten Europas liegt die Periodenfertilität nun schon seit einem Vierteljahrhundert unter dem Bestanderhaltungsniveau und die Hoffnung schwindet, daß sie sich von selbst erholt.
In many European countries, period fertility has now been below replacement for a quarter of a century and expectations that it might recover by itself are diminishing.
EUbookshop v2

Kein Wunder, dass auf türkischer Seite seit Jahren die Hoffnung schwindet, dass ein Beitritt tatsächlich möglich ist.
No wonder that the hope that an accession is indeed possible is fading on the Turkish side for years.
ParaCrawl v7.1

Jesus verwandelt ihre Verzweiflung in Leben, denn wenn die menschliche Hoffnung schwindet, beginnt die göttliche Hoffnung zu strahlen: »Was für Menschen unmöglich ist, ist für Gott möglich« (Lk 18,27; vgl. 1,37).
Jesus turns their despair into life, for when human hope vanishes, divine hope begins to shine in its place. “What is impossible with men is possible with God” (Lk 18:27; cf. 1:37).
ParaCrawl v7.1

Manchmal merken wir, wie all unsere Hoffnung schwindet, aber die obige Schriftstelle ermutigt uns und gibt uns mehr Hoffnung.
Sometimes we feel that we are losing our hope, but these bible words give us more encouragement and hope.
ParaCrawl v7.1

Und selbst wenn die Welt in Finsternis ertrinkt und alle Hoffnung schwindet, diese Geschöpfe werden nie von der Seite der Menschen weichen.
And even when the world drowns in darkness and all hope disappears, these creatures will never leave their masters side.
ParaCrawl v7.1

Bei „Get Things Done“ ziehen Tempo, Beats und Bass endlich an, kurz gewinnt man den Eindruck, dass die Erschöpfung davor das Vorspiel sein sollte und JETZT die Zeit des Empowerment, des hedonistischen Befreiungstanzens beginnt – doch der Text ist so resignativ, dass die Hoffnung sofort wieder schwindet.
In “Get Things Done” there’s finally a change of tempo, beats and bass and for a second you might be tempted to think that all of the exhaustion the record has so far delivered has just been the foreplay and this right there is eventually the time of empowerment, of liberating hedonistic dancing – the text, in its resignation, however, makes you give up any sort of hope you may have had that things on this record could maybe start to get better after all.
ParaCrawl v7.1

Es kommt immer wieder der Gedanke: Vielleicht, ganz vielleicht könnt ich doch die geliebten Kinder noch einmal wiedersehen – und wenn das Elend allzu groß wird, daß alle Hoffnung schwindet, dann kann ich ja noch immer zu ihm gehen, den Weg weiß ich.
I keep thinking that maybe, just maybe I'll be able to see my beloved children again – and when the misery becomes too much and all hope disappears, then I can always go to him, I know the way.
ParaCrawl v7.1