Übersetzung für "Hochprofessionell" in Englisch

Wir brauchen dagegen zunehmend hochprofessionell ausgebildetes Personal.
On the contrary, we need an increasing number of highly trained staff.
Europarl v8

Wir unterstützen Sie hochprofessionell mit unserer langjährigen Erfahrung ...
We support you highly professionally with our many years of experience ...
CCAligned v1

So bearbeiten wir Ihren Fall – diskret und hochprofessionell.
Handling your case – discrete and highly professional
CCAligned v1

So bearbeiten wir Ihren Fall – individuell, diskret und hochprofessionell.
Handling your case – discrete and highly professional
CCAligned v1

Schweißnähte und Grate werden mit diesen Technologien hochprofessionell geschliffen oder gefräst.
With these technologies, welding seams and burrs are ground or milled in a high-professional manner.
ParaCrawl v7.1

Als Künstler wird man hervorragend umsorgt, alles läuft hochprofessionell.
Artists are extremely well looked after, everything in Wacken is highly professional.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation der Eurobike ist top, das Rahmenprogramm hochprofessionell.
The organization of the Eurobike is great, and the supporting program highly professional.
ParaCrawl v7.1

Berater, Journalisten, Texter und Trainer – alle hochprofessionell und erfahren.
Consultants, journalists, copywriters and trainers – all highly professional and experienced.
ParaCrawl v7.1

Dabei ging er hochprofessionell und mit wissenschaftlicher Akribie nach einem einheitlichen Konzept vor.
In doing so he brought a highly professional, uniform approach, carried out with scientific rigour.
ParaCrawl v7.1

Und so was nennt man nicht unbedingt hochprofessionell.
And that's not necessarely called professional.
ParaCrawl v7.1

Das Personal ist hochprofessionell, alle waren ganz freundlich und aufmerksam.
The clinic staff were all so professional, courteous and exceptionally caring.
ParaCrawl v7.1

Gute Ideen gedeihen in einem Umfeld, das Freiheit gibt und gleichzeitig hochprofessionell arbeitet.
Good ideas thrive in an environment that provides freedom as well as a professional working atmosphere.
ParaCrawl v7.1

Die Nahrungsmittelindustrie nutze bereits die Vorteile der pestizid-freien und hochprofessionell verarbeiteten Pflanzenrohstoffe aus Nordfinnland.
The food industry already uses the benefits of the pesticide-free and high-quality raw plant materials.
ParaCrawl v7.1

Ein super sympathisches Team, das hochprofessionell und schnell auf unsere Bedürfnisse eingeht mit optimalen Ergebnissen.
A super friendly team that responds highly professionally and quickly to our needs with optimal results.
CCAligned v1

Aber nicht nur die technische Seite stimmt, sondern auch die persönliche Zusammenarbeit ist wirklich hochprofessionell.
Not only the technical side suits our needs perfectly, but also the personal collaboration is highly professional.
ParaCrawl v7.1

Selbst renommierte Musikjournalisten haben erst Jahre nach den großen ABBA-Erfolgen erkannt, dass die Kompositionen mit ihren eingängigen Melodien musikalisch brillant und die Arrangements hochprofessionell und innovativ waren.
Even renowned music journalists only realised years after the great ABBA successes that the compositions with their catchy melodies were musically brilliant and the arrangements highly professional and innovative.
CCAligned v1

Mit unseren Universal-Handstampfern und vielen weiteren Straßenbauwerkzeugen, können Sie mühelos und hochprofessionell sämtliche Schlaglöcher und Straßen reparieren.
With our universal hand rammer, and many other road construction tools, you can effortlessly and highly professional repair all potholes and roads.
CCAligned v1

Hochprofessionell erstellen, unterstützen und entwickeln wir Geschäftsrichtungen, die im Zusammenhang mit der Herstellung von Erzeugnissen aus Feinblech stehen.
We professionally provide creation, support and development of the business directions connected with manufacture of products from thin metal.
ParaCrawl v7.1

Meist schließt sich an diese Verfahren die Notwendigkeit an, die hergestellten Teile zu schneiden, zu schleifen oder zu entgraten, was auf den Anlagen und Maschinen von gKteso hochprofessionell umgesetzt wird.
Mostly, these processes are accompanied by cutting, grinding or deburring of the produced parts, which can be accomplished in a highly professional manner with the systems and machines by gKteso.
ParaCrawl v7.1

Von der Innovationsstrategie, über den Innovationsprozess bis hin zum Innovationscontrolling und der breiten Integration von Markt, Kunde und Trends arbeitet Schmalz hochprofessionell und gleichzeitig mit großem Verantwortungsbewusstsein für Mitarbeiter und Umfeld", so die Jury in ihrer Begründung.
From the innovation strategy, through the innovation process to innovation management and its extensive integration of the market, the customer and trends, Schmalz's work is highly professional, while it also retains a keen sense of its responsibility to staff and the environment," said the jury while explaining its decision.
ParaCrawl v7.1

Die Organisation ist hochprofessionell – jeder kennt seinen Platz und weiß genau, was er zu tun hat.
The organization is highly professional - everyone knows their position and exactly what they have to do.
ParaCrawl v7.1

Wir verbrachten die letzte Juniwoche in dieser schönen Gegend der Toskana und waren über alle Erwartungen hinaus das Glück, wenn diese Farm Auswahl, betrieben von Emanuela und Simone Halter optimal und hochprofessionell.
We spent the last week of June in this beautiful area of??Tuscany and were lucky beyond any expectation in choosing this farmhouse, managed by the owners Emanuela and Simone in an optimal and highly professional way.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hierbei um Kriminelle, die in ihrem fragwürdigen Bereich perfekt organisiert sind und hochprofessionell arbeiten.
We are dealing with organized criminals who are perfectly coordinated and highly professional in their dubious activities.
ParaCrawl v7.1

Um hier in jedem Detail hochprofessionell zu erscheinen entschied sich CEO Ralf Schrader für den Einsatz des zactrack Systems.
CEO Ralf Schrader decided to implement the zactrack system to guarantee highly professional and efficient operating in any detail.
ParaCrawl v7.1

Und das Beste: sie ist auch noch supernett und hochprofessionell, wie wir selbst während der Fashion Week erfahren durften!
And the best thing is that she is really nice and extremely professional, as we were lucky enough to learn in person during Fashion Week!
ParaCrawl v7.1

Im Nachgang erlebte ich innerhalb weniger Wochen, wie rasch und hochprofessionell die Implementierung bei Forschung und Entwicklung sowie Engineering ablief.
Afterwards, I watched as this was implemented quickly and highly professionally in Research and Development, as well as in Engineering, within just a few weeks.
ParaCrawl v7.1

Die Festivals sind sorgfältig, ereignisreich und qualitativ hochstehend konzipiert, und die Platten/CDs sind hochprofessionell produziert.
The festivals are carefully conceived, eventful and qualitatively distinguished, and the records/CDs are very professionally produced.
ParaCrawl v7.1