Übersetzung für "Hochglanzpapier" in Englisch
Der
gedruckte
Katalog
umfasst
ca.
224
Seiten
auf
Hochglanzpapier
im
Format
21x21
cm.
224
pages
on
high-gloss
paper
in
the
format
21x21
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
Fotografie
ist
ein
hochwertiger
Druck
auf
Hochglanzpapier.
This
photo
is
a
professional
printing
on
glossy
photopaper.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Optik
hervorzuheben,
wurde
die
Schriftrolle
auf
Hochglanzpapier
gedruckt.
To
emphasize
the
special
optics,
the
Wall
Scroll
was
painted
on
art
paper.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
PDF
bieten
die
gleiche
luxuriöse
Gefühl,
als
Hochglanzpapier?
Will
the
PDF
provide
the
same
luxurious
feeling
as
glossy
paper?
ParaCrawl v7.1
Das
Fotoheft
hat
ein
Ende
und
Hochglanzpapier
geheftet
Bindung
mit
150
grs.
The
Photomagazine
has
a
finish
and
glossy
paper
stapled
binding
with
150
grs.
ParaCrawl v7.1
Der
gedruckte
Katalog
umfasst
ca.
50
Seiten
auf
Hochglanzpapier
im
Format
21x21
cm.
The
printed
catalogue
has
80
pages
on
high-gloss
paper
in
the
format
21x21
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
besten
Ergebnisse
können
auf
Hochglanzpapier
erzielt
werden.
The
best
results
can
be
achieved
on
high
gloss
paper.
ParaCrawl v7.1
Mit
geübtem
Künstlerblick
hat
er
zwölf
lohnende
Details
gefunden
und
in
Nahaufnahme
auf
Hochglanzpapier
gebannt.
With
a
skilful
artist's
glance
he
found
twelve
worth-while
details
and
put
it
in
a
close
up
view
on
highgloss
paper.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Philosophie
gibt
es
nicht
auf
Hochglanzpapier
gedruckt,
sondern
wir
versuchen
sie
täglich
zu
leben.
Our
philosophy
is
not
printed
on
glossy
paper;
we
live
up
to
it
every
day.
ParaCrawl v7.1
Zuerst
schüttele
ich
jeden
Morgen
das
viele
Hochglanzpapier
aus
der
Sueddeutschen,
ohne
es
zu
lesen.
First
thing
every
morning,
I
shake
all
the
high-gloss
paper
out
of
the
Süddeutsche
without
reading
it.
ParaCrawl v7.1
In
Abkehr
von
dem
Gestaltungs-
und
Arbeitsprinzip
der
bekannten
Flüssigmarker
liegt
der
Erfindung
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
Markierungsstift
zu
Verfügung
zu
stellen,
bei
dem
der
Farbträger
(Farbstoff,
Pigment)
in
der
Stiftmasse
durch
Einarbeitung
in
dieser
gleichmässig
verteilt
oder
homogen
gelöst
ist
und
der
im
Vergleich
zu
den
bekannten
Farbminen
und
Farbkreiden
ein
sehr
viel
weicheres
und
auch
dickeres
Aufbringen
der
Markierungsspur
auf
der
Papierunterlage
ermöglicht
und
der
schliesslich
auch
zur
Anwendung
auf
glatten
Oberflächen,
wie
z.B.
stark
geleimtem
oder
Hochglanzpapier
oder
Folie
für
Tageslichtprojektoren
sowie
auf
Metall,
Kunststoff
und
auch
auf
Haut,
geeignet
ist.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
marker
having
a
dye
carrier
such
as
a
dyestuff
or
pigment
which
is
uniformly
distributed
or
homogeneously
dissolved
in
the
pencil
material
by
being
incorporated
therein.
Another
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
marker
pencil
which
in
comparison
with
known
colored
leads
and
chalks
permits
a
much
softer
and
also
thicker
application
of
markings
to
a
surface
such
as
paper.
Still
another
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
marker
which
is
also
suitable
for
use
on
smooth
surfaces
such
as
for
example
paper
with
a
substantial
coating
of
size
thereon
or
high-glaze
paper
or
foil
for
daylight
projectors
as
well
as
metal,
plastic
material
and
even
skin.
EuroPat v2
Um
bestimmte
optische
Effekte
zu
erreichen,
bei
denen
vor
allem
Lichtspiegelungen
vermieden
werden
sollen,
die
besonders
an
Gegenständen
aus
Kunststoff,
Metall,
Glas
oder
auch
hochwertigem
Hochglanzpapier
oft
auftreten,
müssen
die
Oberflächen
derartiger
Gegenstände
ein
bestimmtes
Rauhigkeitsprofil
besitzen,
an
dem
das
auftreffende
Licht
nicht
reflektiert,
sondern
gebrochen
wird.
In
order
to
achieve
certain
optical
effects,
in
particular,
the
avoidance
of
light
reflections
which
often
occur
in
objects
made
of,
for
example,
plastic,
metal,
glass,
or
even
high-quality
high-gloss
paper,
the
surfaces
of
such
objects
must
have
a
certain
roughness
profile,
so
that
incident
light
is
not
reflected,
but
refracted.
EuroPat v2
Innerhalb
der
verschiedenen
Druckverfahren
erweist
sich
für
die
Spleißausführung
das
Tiefdrucken
als
besonders
anspruchsvoll,
weil
es
meistens
auf
Hochglanzpapier
ausgeführt
wird,
welches
in
den
typischerweise
für
Illustrierte
benötigten
großen
Mengen
wirtschaftlich
nur
dadurch
zur
Verfügung
gestellt
werden
kann,
dass
es
solche
Bestandteile
enthält,
die
das
Papier
"spröde"
werden
lassen,
also
seine
Fähigkeit
beeinträchtigen,
kurze
Kraftstöße
unbeschädigt
aufzunehmen.
Among
the
various
printing
methods,
gravure
printing
proves
to
be
particularly
demanding
for
splicing,
since
it
is
normally
done
on
high-gloss
paper
which,
in
the
high
quantities
typically
required
for
magazines,
can
be
provided
economically
only
by
virtue
of
the
fact
that
it
includes
ingredients
which
cause
the
paper
to
become
“brittle”,
in
other
words
which
adversely
affect
its
capacity
to
absorb
short
impulses
without
suffering
damage.
EuroPat v2
Aber
soviel
Dummheit
auf
Hochglanzpapier
tut
mir
richtig
körperlich
weh,
nicht
nur
wegen
der
gigantischen
Verschwendung.
But
such
an
amount
of
stupidity
on
high-gloss
paper
actually
makes
me
physically
sick.
Not
just
because
of
the
gigantic
waste.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nichts
angekreuzt
haben,
liefern
wir
Ihnen
Ihre
Fotos
im
Format
11
cm
(ab
Digitalbild)
oder
im
Format
10x15
cm
(ab
135er-Farbnegativ)
auf
Hochglanzpapier.
Unless
you
specify
otherwise,
we
will
deliver
your
photos
in
the
formats
11
cm
(from
digital
images)
or
10x15
cm
(from
colour
negatives)
on
high-gloss
paper.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zu
Nadeldruckern
kann
der
GP-C831
fortgeschrittene
Barcodes
sowie
gestochen
scharfe
Texte
und
Fotos
drucken
und
mit
zahlreichen
Medien
eingesetzt
werden,
darunter
Hochglanzpapier
und
Etiketten.
Unlike
dot
matrix
printers,
the
versatile
GP-C831
can
print
advanced
barcodes,
crisp
text
and
photographs,
and
can
be
used
with
a
variety
of
media,
including
glossy
paper
and
labels.
ParaCrawl v7.1
Bei
12ppm
wird
in
Schwarzweiß
etwas
langsam
gedruckt,
aber
Duplex-Dokumente
erscheinen
klar
und
konsistent,
und
Fotos
auf
Hochglanzpapier
sehen
für
ein
Budgetmodell
echt
aus.
It
prints
somewhat
slowly
at
12ppm
in
mono,
but
duplex
documents
appear
crisp
and
consistent
and
photos
on
glossy
paper
look
lifelike
enough
for
a
budget
model.
ParaCrawl v7.1
Diese
einfache
Zusammensetzung
wird
seit
Tausenden
von
Jahren
verwendet,
aber
chemische
Verbesserungen
und
neue
Technologien
haben
diese
Farben
ausgefeilter
gemacht
mit
unendlichen
Farbmöglichkeiten
und
verschiedenen
Eigenschaften,
wie
zum
Beispiel
der
Fähigkeit
an
Hochglanzpapier
oder
Eierschalen
zu
haften.
This
trivial
formulation
has
been
used
for
thousands
of
years,
but
advances
in
chemistry
and
new
technological
alternatives
have
made
inks
much
more
sophisticated,
with
infinite
colour
options
and
diverse
properties,
such
as
the
ability
to
adhere
to
glossy
paper
or
egg
shells.
ParaCrawl v7.1
Verbotene
schmelzen
Benzinkocher,
Kerosin,
Dieselkraftstoff,
Hochglanzpapier,
Fetzen
Laminat,
Spanplatten,
Hartfaserplatten,
da
ihre
Verbrennung
toxische
Substanzen.
Prohibited
melt
gasoline
boiler,
kerosene,
diesel
fuel,
glossy
paper,
scraps
laminate,
chipboard,
hardboard,
since
their
combustion
releases
toxic
substances.
ParaCrawl v7.1
Er
schreibt
auf
den
meisten
Oberflächen
wie
Plastik,
Holz,
Metall,
Beton,
Glas,
Hochglanzpapier
und
Pappe.
The
marker
writes
on
most
surfaces,
such
as
plastic,
wood,
metal,
concrete,
glass,
smooth
paper
and
cardboard.
ParaCrawl v7.1
Wie
die
folgenden
8
½
Nummern
hatte
das
Blatt
eher
den
Charakter
einer
Untergrundpublikation
aus
der
Kunstszene
als
den
eines
Architekturmagazins:
an
die
Stelle
von
Hochglanzpapier,
eleganten
Fotostrecken
und
sachlichem
Journalismus
traten
bei
Archigram
Comics,
ausschweifende
Typographie,
Poesie
und
knappe
Statements
(Archigram
=
Architektur
&
Telegram).
Like
the
following
8½
issues,
the
paper
had
the
character
of
an
underground
art-scene
magazine
rather
than
an
architecture
periodical;
instead
of
glossy
paper,
elegant
photo-series
and
factual
journalism,
Archigram
featured
comic
strips,
erratic
typography,
poetry
and
curt
statements
(Archigram
=
Architecture
&
Telegram).
ParaCrawl v7.1