Übersetzung für "Hochgelobt" in Englisch

Das Buch wurde von allen Seiten hochgelobt, nur von meinen Freunden nicht.
The book came out to universal praise, except by my friends.
OpenSubtitles v2018

Die metrologische Performance ist hochgelobt und die Bedienung ist intuitiv und flexibel.
Their metrological performance is highly praised and their operation intuitive and flexible.
ParaCrawl v7.1

Die Partien sind faszinierend und wurden bereits von Schachkennern hochgelobt.
The games themselves are fascinating, and have already drawn huge praise from chess observers.
ParaCrawl v7.1

Unsere professionellen Softwareprodukte haben höchste Bewertungen auf Extension-Sites und unser Support ist hochgelobt.
Our professional software products are top rated on extension sites and our support is highly acclaimed.
ParaCrawl v7.1

Die Doppel-CD wurde von der Presse hochgelobt.
The double CD was highly praised by the press.
ParaCrawl v7.1

Die Atmosphäre im Estnischen Storchenwebcam Forum wurde hochgelobt.
The atmosphere in the Estonian stork camera forum has been praised sky high.
ParaCrawl v7.1

Der Campingplatz Seehorn ist aufgrund seiner Lage und Ruhe beliebt und hochgelobt.
Camping Seehorn is popular and highly praised for its location and tranquillity.
ParaCrawl v7.1

Von der Presse hochgelobt begann eine erfolgreiche Reihe von Konzerten in der ganzen Region.
Highly praised by the press, the orchestra began a successful series of concerts throughout the region.
ParaCrawl v7.1

Das in einem fließenden, vom Trickfilm inspirierten Strich gezeichnete Buch wurde von der Kritik hochgelobt.
The book, which is illustrated in a flowing strokes that are inspired by animated films received high praise from the critics.
ParaCrawl v7.1

Die außergewöhnlichen Berliner Jazz-Kids werden von Experten hochgelobt und haben gerade ihre erste CD herausgebracht.
The exciting jazz-kids from Berlin who have just released their debut album are highly acclaimed by jazz professionals.
ParaCrawl v7.1

Offiziell wird die Contractualisation als Nachfolgemodell für die 2015 auslaufende Milchquotenregelung dargestellt und hochgelobt.
Officially, contractualisation is being presented and praised up as a model to succeed the milk quota regulation that runs out in 2015.
ParaCrawl v7.1

Es erscheint mir oft so, als würde vor allem die Berliner Kunstszene hochgelobt werden.
It seems to me that Berlin’s art scene is highly praised.
ParaCrawl v7.1

Hochgelobt sei das Allerheiligste Altarsakrament!
Praised be the Most Holy Sacrament!
ParaCrawl v7.1

Besonders verhöhnt muss sich auch der Bürger vorkommen, wenn die in der Verfassung neu vorgesehene Bürgerinitiative als Schritt zu mehr Demokratie hochgelobt wird, wo doch bei Referenden so lange abgestimmt wird, bis das seitens der EU gewünschte Ergebnis vorliegt.
We must also look particularly ridiculous to our citizens in praising the new civil initiatives provided for in the Constitution as a step towards more democracy, given that referendums are being repeated until the result wanted by the EU is obtained.
Europarl v8

Mette Hansen, du wurdest hochgelobt. Du fandest die Wertgegenstände.
Mette Hansen, you have been highly praised for finding the valuables.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe