Übersetzung für "Hinzuzufügen" in Englisch
Der
Ausschuß
hat
seine
Stellungnahme
abgegeben
und
ich
habe
nichts
hinzuzufügen.
That
is
the
committee's
position
and
I
have
nothing
to
add.
Europarl v8
Jedoch
sind
noch
einige
Aspekte
hinzuzufügen,
die
wir
für
wichtig
halten.
However,
some
points
need
to
be
added
which
we
believe
to
be
important.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
den
sehr
deutlichen
Worten
der
Präsidentschaft
nichts
hinzuzufügen.
I
have
nothing
more
to
add
to
what
the
presidency
has
already
expressed
in
very
clear
terms.
Europarl v8
In
der
Sache
habe
ich
nichts
hinzuzufügen.
I
have
nothing
to
add
on
the
matter.
Europarl v8
Testanforderungen
(in
der
nächsten
TSI-Fassung
hinzuzufügen)
Test
requirements
(to
be
added
in
the
next
version
of
this
TSI)
DGT v2019
Für
je
100
kg
mehr
Körpergewicht
sind
2
×
109
KBE
hinzuzufügen.
Add
2
×
109
CFU
for
each
additional
100
kg
body
weight.
DGT v2019
Ansonsten
bleibt
mir
nichts
mehr
hinzuzufügen.
Other
than
that,
I
have
nothing
more
to
add.
Europarl v8
Noch
ein
Programm
hinzuzufügen,
damit
machen
wir
das
ganze
Feld
unübersichtlich.
If
we
add
yet
another
programme,
then
we
will
make
the
whole
area
difficult
to
get
to
grips
with.
Europarl v8
Leider
konnte
die
Europäische
Union
nicht
widerstehen,
dem
Handelsabkommen
eine
Schutzklausel
hinzuzufügen.
Unfortunately,
the
European
Union
could
not
resist
adding
a
safeguard
clause
to
the
trade
agreement.
Europarl v8
Deswegen
brauchen
wir
auch
nichts
Neues
hinzuzufügen.
We
therefore
have
nothing
new
to
add.
Europarl v8
Dem
habe
ich
eigentlich
nichts
hinzuzufügen.
I
have
nothing
really
to
add
to
that.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
habe
den
Worten
meiner
Kollegin
Aline
Pailler
wenig
hinzuzufügen.
Mr
President,
I
have
little
to
add
to
what
my
colleague
Aline
Pailler
has
said.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
bleibt
mir
nicht
sehr
viel
hinzuzufügen.
For
that
reason
there
is
not
very
much
left
to
say.
Europarl v8
Es
steht
den
Parteien
allerdings
frei,
erforderlichenfalls
weitere
Geschäftsklauseln
hinzuzufügen.
This
does
not
preclude
the
parties
from
adding
additional
commercial
clauses
where
required.
DGT v2019
Im
Grafikhandbuch
ist
daher
eine
weitere
Schriftart
hinzuzufügen.
Therefore,
a
further
typography
has
to
be
allowed
in
the
graphic
manual.
DGT v2019
Je
Hektoliter
wasserfreien
Ethylalkohols
sind
hinzuzufügen:
Per
anhydrous
hectolitre,
add:
DGT v2019
Für
je
100
kg
mehr
Körpergewicht
sind
1,8
×
109
KBE
hinzuzufügen.
Add
1,8
×
109
CFU
for
each
additional
100
kg
body
weight.
DGT v2019
Für
je
100
kg
mehr
Körpergewicht
sind
1,7
×
108
KBE
hinzuzufügen.
Add
1,7
×
108
CFU
per
each
additional
100
kg
body
weight.
DGT v2019
Für
jede
weiteren
100
kg
Körpergewicht
sind
1
x
108
KBE
hinzuzufügen.
Add
1
×
108
CFU
for
each
additional
100
kg
of
body
weight.
DGT v2019
Daher
möchte
ich
Sie
bitten,
meinen
Namen
hinzuzufügen.
I
would
therefore
ask
you
to
add
my
name.
Europarl v8
Dieser
Bilanz
gibt
es
nichts
hinzuzufügen.
There
is
nothing
to
add.
Europarl v8
Herr
Präsident,
es
ist
kaum
noch
etwas
hinzuzufügen
-
nur
ein
Appell.
Mr
President,
there
is
very
little
to
add
-
just
a
plea.
Europarl v8
Ich
habe
dem
vom
prozeduralen
Ablauf
nichts
hinzuzufügen.
I
have
nothing
to
add
about
procedural
matters.
Europarl v8
Es
hegte
keinerlei
Ambitionen,
seine
eigene
Agenda
hinzuzufügen.
It
had
no
ambition
to
add
its
own
agenda.
Europarl v8
Wenn
ich
ehrlich
sein
soll,
habe
ich
nichts
mehr
hinzuzufügen.
I
really
have
nothing
to
add.
Europarl v8
Der
Rat
hat
an
dieser
Stelle
nichts
weiter
hinzuzufügen.
The
Council
has
no
further
comments
to
make
at
this
time.
Europarl v8
Für
je
100
kg
mehr
Körpergewicht
sind
8,75
×
109
KBE
hinzuzufügen.
Add
8,75
×
109
CFU
per
each
additional
100
kg
body
weight.
DGT v2019
Auf
jeden
Fall
hat
die
Kommission
dem
bisher
Gesagten
nichts
neues
hinzuzufügen.
In
any
case,
there
is
nothing
new
here
as
compared
with
what
the
Commission
has
always
said.
Europarl v8