Übersetzung für "Hinterfüllung" in Englisch
Dieser
tote
Raum
ist
mit
einer
aus
einem
Isoliermaterial
bestehenden
Hinterfüllung
53
hinterfüllt.
This
dead
space
is
backfilled
with
a
backfilling
53
consisting
of
insulation
material.
EuroPat v2
In
der
integrierten
Hinterfüllung
36
sind
die
Aussparungen
zur
Materialeinsparung
erkennbar.
The
cutouts
for
saving
on
material
can
be
seen
in
the
integrated
rear
filling
36
.
EuroPat v2
Die
Hinterfüllung
besitzen
seitliche
Vorsprünge
für
die
Schnapp-Rast-Verbindung
42
mit
dem
metallischen
Grundkörper.
The
rear
filling
has
lateral
projections
for
the
snap-on/latching
connection
42
to
the
metallic
basic
body.
EuroPat v2
Die
Hinterfüllung
könnte
ebenso
mit
einer
niedrigschmelzenden
Metalllegierung
realisiert
werden.
Back-filling
could
also
be
realized
with
a
low-melting
metal
alloy.
EuroPat v2
Die
Ursache
lag
dabei
in
einer
unvollständigen,
undichten
Hinterfüllung
der
Erdwärmesonden.
This
was
due
to
an
incomplete,
leaky
backfilling
of
the
geothermal
probes.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
der
Hinterfüllung
ist
vom
Auftraggeber
festzulegen!
The
customer
determines
which
kind
of
back-fill
has
to
be
used!
ParaCrawl v7.1
Nach
Einfüllen
der
Hinterfüllung
9
wird
Wasser
zwischen
dem
Primärformkern
3
und
der
Edelstahlschale
7
eingebracht.
After
introducing
the
rear
filling
9,
water
is
supplied
between
the
primar
mold
core
3
and
the
fine-steel
shell
7.
EuroPat v2
Die
Hinterfüllung
des
Hohlraums
zwischen
Bohrlochwand
und
Rohren
ist
ein
wichtiger
Beitrag
für
den
Grundwasserschutz.
Backfilling
of
the
cavity
between
the
wall
of
the
borehole
and
the
pipes
is
to
protect
the
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Nach
einer
inneren
Verschleißschicht
aus
feuerfestem
Material
folgen
Schichten
zur
Wärmedämmung
und
zur
Hinterfüllung
gegen
einen
äußeren
Stahlmantel.
An
inner
abrasion
layer
of
refractory
material
is
followed
by
layers
of
thermal
insulation
and
backfilling
inside
a
steel
shell.
EuroPat v2
Das
wird
dadurch
erreicht,
daß
bei
der
Herstellung
zunächst
die
Montagestützen
angeordnet
werden
und
eine
nachträgliche
Hinterfüllung
durchgeführt
wird.
In
the
latter
case,
first
the
mounting
posts
are
provided
and
then
the
backfilling
is
effected.
EuroPat v2
Nach
Auskühlen
der
auf
den
Primär-Formkernen
3
aufliegenden
Edelstahl-Formschalen
7
wird
um
jede
Formschale
7
je
ein
nach
oben
und
unten
hin
offenes
Gehäuse
8
aufgestellt
und
bis
zum
Rand
mit
einer
Mischung
von
Epoxydharz
und
Quarzsand,
der
Hinterfüllung
9,
gefüllt.
After
cooling
of
the
fine-steel
mold
shells
7
lying
on
the
primary
mold
cores
3,
each
mold
shell
7
is
surrounded
by
an
upwardly
open
or
downwardly
open
housing
8,
and
each
housing
8
is
filled
to
its
edge
with
a
mixture
of
epoxy
resin
and
quartz
sand
forming
the
rear
filling
9.
EuroPat v2
Dieses
Vorgehen
setzt
voraus,
daß
die
Edelstahlschalen
7
vorher
auf
eine
Temperatur
gebracht
werden,
die
dem
Schmelzpunkt
des
als
Hinterfüllung
vorgesehenen
Metalls
nahe
ist,
weil
die
Edelstahlschale
sich
sonst
werfen
könnte.
Before
this
it
must
be
provided
that
the
fine-steel
shell
7
is
brought
to
a
temperature
which
is
close
to
the
melting
point
of
the
metal
for
the
rear
filling,
since
the
fine-steel
shell
otherwise
can
be
warped.
EuroPat v2
Beim
Aufheizen
des
Primärformkerns
3
und
der
Edelstahlschale
7
verbrennen
Trennschicht
6
und
Deckschicht
5,
so
daß
die
Abtrennung
des
Werkstückteils
14,
15
beim
Einfüllen
der
metallischen
Hinterfüllung
16
bereits
stattgefunden
hat.
During
heating
of
the
primary
mold
core
3
and
the
fine-steel
shell
7,
the
separating
layer
6
and
the
coating
layer
5
are
burnt,
so
that
the
separation
of
the
workpiece
part
14,
15
during
filling
of
the
metallic
rear
filling
16
takes
place.
EuroPat v2
Nach
der
mechanischen
Montage
erfolgt
in
bekannter
Weise
eine
Hinterfüllung
der
Cu-Kühlelemente
mit
einer
niedrig
wärmeleitfähigen
Feuerfest-Masse.
After
the
mechanical
assembly,
a
refractory
substance
having
a
low
thermal
conductivity
is
filled
in
the
conventional
manner
into
the
space
behind
the
copper
cooling
elements.
EuroPat v2
In
einer
weiteren
Ausgestaltungsform
ist
vorgesehen,
daß
die
dehnbare
Hülle
Poren
aufweist,
die
sich
bei
der
Hinterfüllung
der
Hülle
mit
Knochenzement
aufweiten,
so
daß
der
Zement
mit
dem
Knochenlager
in
Kontakt
tritt.
In
a
further
embodiment,
it
is
provided
for
the
elastic
sheath
to
have
pores
which
widen
on
filling
the
sheath
with
bone
cement
so
that
the
cement
comes
into
contact
with
the
bone
bed.
EuroPat v2
Die
Hinterfüllung
der
Bögen
kann
nicht
unmittelbar
vor
Ort
erfolgen,
was
einer
der
Nachteile
dieser
Methode
ist.
The
arches
are
not
backfiLled
directly
at
the
roadhead
-
this
is
one
of
the
faults
of
this
method.
EUbookshop v2
Das
oben
beschriebene
zweischalige
Bauteil
kann
als
eigenständiges
Tragsystem,
das
dauerhaft
die
durch
den
Erddruck
aus
der
Hinterfüllung
entstehenden
horizontalen
Einwirkungen
aufnimmt,
verwendet
werden.
The
two-shell
structural
system
described
above
may
be
used
as
an
independent
support
system
to
continuously
absorb
horizontal
pressure
loads
exerted
by
the
backfilling
in
the
embankment.
EuroPat v2
Solche
Vibrationsstampfer
dienen
der
Untergrundverdichtung,
insbesondere
beim
Grabenbau,
im
Kanal-
und
Rohrleitungsbau
oder
bei
der
Hinterfüllung
im
Garten-
und
Landschaftsbau.
Such
vibration
tampers
are
used
for
compacting
subsoil,
especially
in
the
construction
of
ditches,
in
the
construction
of
canals
and
pipelines
or
in
backfilling
in
horticulture
and
landscaping.
EuroPat v2