Übersetzung für "Hinter der kamera" in Englisch

Bei Richard Attenboroughs Film "Gandhi" stand Bir hinter der zweiten Kamera.
Bir was one of the first-unit cameramen for Richard Attenborough's Gandhi.
Wikipedia v1.0

Was ist schon dabei, hinter der Kamera zu arbeiten?
What's wrong with being on the other side of the cameras?
OpenSubtitles v2018

Ich stelle hinter der Kamera eine Frage und Sie antworten.
I'll ask a question from off-camera, and you answer me.
OpenSubtitles v2018

Machst du es hinter der Kamera?
Do you do it off camera?
OpenSubtitles v2018

Hinter der Kamera ist Jonte sehr sinnlich.
And so, Jonte off-camera is very sensual.
OpenSubtitles v2018

Also willst du dieses Gesicht hier... wirklich hinter der Kamera haben.
So you want to put this face behind the camera.
OpenSubtitles v2018

Wer ist das Genie hinter der Kamera?
Who's the genius behind the camera?
OpenSubtitles v2018

Siehst du, wie Cole ständig zu jemandem hinter der Kamera schaut?
You see how Cole keeps looking off at somebody behind the camera?
OpenSubtitles v2018

Dein Dad war nicht immer hinter der Kamera.
Your dad wasn't always just behind the camera.
OpenSubtitles v2018

Man hielt ihn für Cary Grant, vor und hinter der Kamera.
You thought that was Cary Grant, off-screen and on-screen.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen dort stehen, hinter der Kamera, außerhalb der Aufnahme.
You're supposed to stand over there, behind the camera, out of the shot.
OpenSubtitles v2018

Frauen hinter der Kamera sind großartig.
Women on the other side of the camera are great.
OpenSubtitles v2018

Nebenbei arbeitete er beim Film, vor und hinter der Kamera.
He eventually became involved in early motion picture work, both in front of and behind the camera.
WikiMatrix v1

Hinter der Kamera kuschelt Sarah mit ihrem erfolgreichen Komponisten-Freund Peter Bretter.
BUSH: Off-screen, Sarah cozies up to her successful composer boyfriend, Peter Bretter.
OpenSubtitles v2018

Diesmal ist er nicht beim Kaffee sondern hinter der Kamera.
This time not next to the coffee, but behind the camera.
ParaCrawl v7.1

Cass Bird hat eine unvergessliche, natürliche und gewagte Einstellung hinter der Kamera.
Cass Bird rocks an unforgettable, natural and audacious attitude with a camera.
CCAligned v1

Danach stand fast immer Sven Nykvist hinter der Kamera.
From then on Sven Nykvist almost always stood behind the camera.
ParaCrawl v7.1

Dasselbe passiert, wenn ich hinter der Kamera stehe.
It's the same thing when I'm standing behind the camera.
ParaCrawl v7.1

Sie standen vor und hinter der Kamera.
They stood in front of and behind the camera.
ParaCrawl v7.1

Die Körper vor und hinter der Kamera werden zu einer Einheit.
The bodies behind and in front of the camera merge and form a unity.
ParaCrawl v7.1

Es wird normalerweise hinter der Kamera platziert.
This is usually placed behind the camera.
ParaCrawl v7.1

Auf jedem Foto erkennt man das Genie hinter der Kamera .
The genius behind the camera is recognisable in every photo.
ParaCrawl v7.1

Seit 2001 stehen erstmals auch Frauen hinter der Kamera und moderieren wieder Fernsehsendungen.
Since 2001, women are for the first time behind the camera again and host television programmes.
ParaCrawl v7.1

Aurora Snow steht nun schon seit längerer Zeit hinter der Kamera.
Aurora Snow has been behind the camera for quite a while now.
ParaCrawl v7.1

Stehen da Trainer hinter der Kamera, die Anweisungen geben?
Are there trainers behind the camera giving the instructions?
ParaCrawl v7.1

Wenn ich kein Wassersport mache, bin ich hinter der Kamera zu finden!
If I am not doing water sports, I enjoy taking pictures with my camera.
CCAligned v1

Hier ist er – Pavel, der beim Teamfoto hinter der Kamera stand.
Here he is – Pavel – he took the team picture.
CCAligned v1

Javi Eccevaría Ruiz – Das ist das Genie hinter der Kamera.
Javi Eccevaría Ruiz – The genius behind the camera.
CCAligned v1