Übersetzung für "Hinführen" in Englisch
Wo
soll
es
mit
diesen
Land
bloß
noch
hinführen?
Where
does
this
country
go?
GlobalVoices v2018q4
Wer
weiß,
wo
uns
unsere
Fantasie
und
Willenskraft
hinführen
kann?
Who
knows
where
our
imagination
and
willpower
can
lead
us?
TED2020 v1
Sie
kennen
ja
die
Brücke
und
die
Straßen,
die
dort
hinführen.
All
of
you
are
familiar
with
the
Gartempe
bridge
and
the
roads
leading
to
it?
Yes.
OpenSubtitles v2018
Aber...
wo
soll
das
alles
hinführen?
But
what's
this
all
going
to
lead
to?
OpenSubtitles v2018
Man
weiß
nicht,
wo
sie
uns
hinführen.
No
telling
where
they
might
lead
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
wo
Sie
Ihr
Pferd
hinführen
müssen.
Dr
Parshall,
you
know
where
to
take
that
horse.
OpenSubtitles v2018
Louis
Bernard,
der
große
Einkäufer
aus
Paris,
wollte
uns
hinführen.
As
a
matter
of
fact,
Louis
Bernard,
the
big
buyer
from
Paris,
was
going
to
take
us
to
the
marketplace
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sie
sehen,
wo
sie
hinführen.
You
can
see
where
they're
leading
to.
OpenSubtitles v2018
Wo
will
sie
mich
nur
hinführen?
Where
does
the
girl
want
to
lead
me?
OpenSubtitles v2018
Wo
würden
Sie
mich
denn
hinführen?
Where
would
you
take
me?
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wieder
auf
die
Straße,
wo
sie
auch
hinführen
mag.
I
got
to
get
back
on
the
road,
to
wherever
the
road
leads.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
gehen,
wo
Lust
und
Laune
Sie
hinführen.
And
you
go
where
the
mood
takes
you
...
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
das
könnte
nirgendwo
hinführen.
I
mean,
that
could
never
go
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dann
wird
er
uns
hinführen.
And
I
know
he'll
lead
us
to
it.
OpenSubtitles v2018
Musketiere,
lasst
Euch
hinführen,
bringt
es
her.
Musketeers,
take
him
and
retrieve
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
wo
sie
hinführen.
I
know
where
they're
gonna
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
wo
soll
das
hinführen?
I
mean,
where
is
this
gonna
go?
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
herauszufinden,
wo
die
Röhren
hinführen.
Just
trying
to
figure
out
where
all
these
pipes
lead.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
kann
nicht
beeinflussen,
wo
meine
Träume
mich
hinführen.
Yeah,
but
I
can't
help
where
my
dreams
take
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
dorthin,
wo
mich
die
Geschichten
hinführen,
Mr.
Durant.
I
go
where
the
story
takes
me,
Mr.
Durant.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
hinführen,
wenn
Sie
mich
von
hier
wegschaffen.
I'll
take
you
there
if
you
get
me
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
herausfinden,
wo
uns
die
Namen
hinführen.
I
suppose
we
have
no
choice
but
to
see
where
they
take
us.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel,
wo
soll
das
hinführen?
Yeah.
For
example,
where
is
this
going?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
sicher,
wo
das
hinführen
soll.
I'm
not
sure
where
you're
going
with
this.
OpenSubtitles v2018