Übersetzung für "Hinführen" in Englisch

Wo soll es mit diesen Land bloß noch hinführen?
Where does this country go?
GlobalVoices v2018q4

Wer weiß, wo uns unsere Fantasie und Willenskraft hinführen kann?
Who knows where our imagination and willpower can lead us?
TED2020 v1

Sie kennen ja die Brücke und die Straßen, die dort hinführen.
All of you are familiar with the Gartempe bridge and the roads leading to it? Yes.
OpenSubtitles v2018

Aber... wo soll das alles hinführen?
But what's this all going to lead to?
OpenSubtitles v2018

Man weiß nicht, wo sie uns hinführen.
No telling where they might lead you.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen, wo Sie Ihr Pferd hinführen müssen.
Dr Parshall, you know where to take that horse.
OpenSubtitles v2018

Louis Bernard, der große Einkäufer aus Paris, wollte uns hinführen.
As a matter of fact, Louis Bernard, the big buyer from Paris, was going to take us to the marketplace tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Sie sehen, wo sie hinführen.
You can see where they're leading to.
OpenSubtitles v2018

Wo will sie mich nur hinführen?
Where does the girl want to lead me?
OpenSubtitles v2018

Wo würden Sie mich denn hinführen?
Where would you take me?
OpenSubtitles v2018

Ich muss wieder auf die Straße, wo sie auch hinführen mag.
I got to get back on the road, to wherever the road leads.
OpenSubtitles v2018

Und Sie gehen, wo Lust und Laune Sie hinführen.
And you go where the mood takes you ...
OpenSubtitles v2018

Ich meine, das könnte nirgendwo hinführen.
I mean, that could never go anywhere.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dann wird er uns hinführen.
And I know he'll lead us to it.
OpenSubtitles v2018

Musketiere, lasst Euch hinführen, bringt es her.
Musketeers, take him and retrieve it.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, wo sie hinführen.
I know where they're gonna go.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, wo soll das hinführen?
I mean, where is this gonna go?
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, herauszufinden, wo die Röhren hinführen.
Just trying to figure out where all these pipes lead.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich kann nicht beeinflussen, wo meine Träume mich hinführen.
Yeah, but I can't help where my dreams take me.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe dorthin, wo mich die Geschichten hinführen, Mr. Durant.
I go where the story takes me, Mr. Durant.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Sie hinführen, wenn Sie mich von hier wegschaffen.
I'll take you there if you get me out of here.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen herausfinden, wo uns die Namen hinführen.
I suppose we have no choice but to see where they take us.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel, wo soll das hinführen?
Yeah. For example, where is this going?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht sicher, wo das hinführen soll.
I'm not sure where you're going with this.
OpenSubtitles v2018