Übersetzung für "Herzlichen grüßen" in Englisch
Ich
präsentiere
dir
diesen
Stab
mit
eintausend
herzlichen
Grüßen.
I
present
to
you
this
baton
with
a
thousand
cordial
greetings.
OpenSubtitles v2018
Ich
danke
Ihnen,
mit
herzlichen
Grüßen!
Thanking
you..
with
warm
regards!
ParaCrawl v7.1
Inzwischen
verbleiben
wir
mit
herzlichen
Grüßen
aus
dem
frisch
angeschneiten
Oberlech,
Meanwhile
we
remain
with
the
warmest
greetings
from
a
wonderful
white
Oberlech,
ParaCrawl v7.1
Mit
herzlichen
Grüßen
möchten
wir
uns
jetzt
von
allen
Gästen
und
Freunden
unseres
Restaurants
verabschieden.
With
warm
greetings
we
would
like
to
say
goodbye
to
all
guests
and
friends
of
our
restaurant.
CCAligned v1
Silvia,
Mario
und
Anna
umarmten
uns
schnell
mit
ihren
herzlichen
Grüßen
und
charmanten
Persönlichkeiten.
Silvia,
Mario
and
Anna
quickly
embraced
us
with
their
warm
greeting
and
charming
personalities.
ParaCrawl v7.1
In
Hoffnung,
Sie
werden
damit
zufrieden
sein,
bleiben
wir
mit
herzlichen
Grüßen.
In
the
hope
that
you
will
enjoy
warmly
welcome
you.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe,
Ihre
Fragen
beantwortet
zu
haben,
und
verbleibe
mit
recht
herzlichen
Grüßen,
I
hope
to
have
answered
your
question
and
remain
with
best
regards,
ParaCrawl v7.1
Gerne
begrüßen
wir
Sie
wieder
bei
uns
verbleiben
mit
herzlichen
Grüßen
aus
dem
schönen
Remstal-.
We
hope
to
welcome
you
back
soon
and
remain
with
kind
regards.
ParaCrawl v7.1
Bis
dahin
verbleiben
wir
mit
herzlichen
Grüßen
aus
Wien,
Team
"Mailbergerhof".
In
the
meantime
we
remain,
with
kind
regards,
Team
Mailberger
Hof
ParaCrawl v7.1
Ich
freue
ich
mich
über
eine
Rückmeldung
und
verbleibe
mit
herzlichen
und
solidarischen
Grüßen!
I
am
looking
forward
to
your
feedback
and
remain
with
cordial
greetings
and
in
solidarity!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Freude,
einander
ins
Christus
zu
begegnen,
verbleiben
wir
mit
herzlichen
Grüßen,
With
the
joy
of
meeting
you
in
Christ,
receive
our
greetings,
ParaCrawl v7.1
Ich
präsentiere
dir
diesen
Stab
mit
tausend
Grüßen
aus
Zvornik...
mit
eintausend
herzlichen
Grüßen
von
Zvornik.
I
present
to
you
this
baton
with
a
thousand
greetings
from
Zvornik...
with
a
thousand
cordial
greetings
from
Zvornik.
OpenSubtitles v2018
Besuchen
Sie
mit
herzlichen
Grüßen
von
mir
die
Familie
Perrin,
bei
der
Sie
ihren
ausgezeichneten
Wein
AOC
Châteauneuf
du
Pape
verkosten
können
und
die
dreizehn
Rebsorten
kennen
lernen,
aus
denen
der
Wein
hergestellt
wird.
Give
the
Perrin
family
my
regards
as
you
sample
their
excellent
AOC
Châteauneuf
du
Pape
wine
and
discover
the
13
grape
varieties
from
which
it
is
made.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrter
Herr
Armando,
vielen
Dank
für
den
netten
Kommentar,
diese
schönen
Worte
füllen
unsere
Herzen
und
geben
uns
den
Auftrag,
noch
besser
zu
werden
Wir
hoffen
wirklich,
bald
wieder
hier
zu
sein...
in
vier
herzlichen
Grüßen
Gianni
und
Valeria
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
Agriturismo
Casapanetta
answers
Dear
Mr.
Armando
thank
you
so
much
the
nice
comment,
these
beautiful
words
fill
our
hearts
and
give
us
the
charge
to
do
even
better
We
really
hope
to
get
back
here
soon...
in
four
an
affectionate
greeting
Gianni
and
Valeria
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
In
der
Hoffnung,
durch
diese
Broschüre
neue
"Eltern"
und
Freunde
zu
erreichen,
verbleiben
wir
mit
herzlichen
Grüßen.
We
hope
that
we
can
win
new
"parents"
and
friends
with
this
brochure
and
send
you
our
best
regards.
ParaCrawl v7.1
Mit
meinen
herzlichen
Grüßen
an
alle
Christen
in
Brasilien,
die
sich
auf
dem
geistlichen
Weg
der
Fastenzeit
befinden
bis
zum
Ostern
der
Auferstehung
des
Herrn,
möchte
ich
noch
einmal
der
»Kampagne
der
Brüderlichkeit«
beipflichten,
die
in
diesem
Jahr
2005
das
Thema
hat:
»Solidarität
und
Frieden
–
Selig
die
Baumeister
des
Friedens«.
With
my
most
cordial
greetings
to
the
Christians
of
Brazil
who
are
following
the
Lenten
spiritual
itinerary
on
their
way
to
Easter,
the
Resurrection
of
the
Lord,
I
would
like
once
again
to
adhere
to
the
Brotherhood
Campaign,
whose
theme
in
this
year
2005
will
be
"Solidarity
and
Peace:
Blessed
are
the
peacemakers".
ParaCrawl v7.1
Über
Hinweise,
Anregungen
und
Ideen
freut
sich
die
LIBREAS-Redaktion
und
verbleibt
mit
herzlichen
Grüßen
aus
dem
Institut
für
Bibliothekswissenschaft
in
Berlin.
Anyway
we
look
forward
to
receive
your
ideas,
advices
and
suggestions
and
remain
with
best
regards
from
Berlin’s
Institute
of
Library
Science.
ParaCrawl v7.1
Auch
deshalb
bittet
er
Schlösser,
neben
herzlichen
Grüßen
an
Cherubini
die
Frage
nach
einer
neuen
Oper
aus
dessen
Feder
auszurichten.
He
therefore
also
asks
Schlosser
to
not
only
send
best
wishes
to
Cherubini
but
to
also
enquire
after
a
new
opera.
ParaCrawl v7.1
Die
Freunde
gratulieren
Sie
zum
Neuen
Jahr,
ihnen
die
netten
Postkarten
mit
den
herzlichen
Grüßen
abgesandt.
Wish
the
friends
a
Happy
New
Year,
having
sent
them
lovely
cards
best
regards.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
Frau
Thatcher
Ihre
herzlichen
Grüße
bestellen.
I
will
pass
on
your
warm
remarks
to
Mrs
Thatcher.
Europarl v8
Mein
Bruder
lässt
dich
herzlich
grüßen.
My
brother
sends
you
his
warm
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Bruder
lässt
Sie
herzlich
grüßen.
My
brother
sends
you
his
warm
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Bruder
lässt
euch
herzlich
grüßen.
My
brother
sends
you
his
warm
regards.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
vor
allem
sagte,
ich
soll
dich
herzlich
von
ihr
grüßen.
Venus
especially
asked
me
to
give
you
her
best
wishes.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
ihn
herzlich
grüßen
und
ihm
unsere
Freude
bekunden.
We'll
give
him
a
rousing
cheer
to
show
him
we're
glad
he's
here.
OpenSubtitles v2018
Er
lässt
herzlich
grüßen
und
hofft,
Sie
mögen
ihre
Ferien
genießen.
He
asked
me
to
give
you
his
best,
and
he
hopes
you
enjoy
your
holiday.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
lässt
dich
herzlich
grüßen.
The
boss
says
to
give
his
regards.
OpenSubtitles v2018
Mit
den
herzlichsten
Grüßen
und
einem
Kuss
bin
ich
...
Deine
Schwester.
The
warmest
regards
and
a
kiss
from
your
sister.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Sie
von
der
Gattin
des
Generals
Berger
herzlich
grüßen.
I
am
to
convey
greetings
from
General
Berger's
wife.
OpenSubtitles v2018
Den
aus
Slowenien
angereisten
Pilgern
entbiete
ich
meinen
herzlichen
Gruß.
I
offer
cordial
greetings
to
the
pilgrims
from
Slovenia.
ParaCrawl v7.1