Übersetzung für "Herz schlägt für" in Englisch

Ich schätze, das weiche Herz schlägt nicht nur für Pferde, hm?
I guess that old soft spot ain't only for horses, huh?
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur ein Herz und das schlägt für Mario!
I've one heart in my breast and I wanna give it to Mario!
OpenSubtitles v2018

Dachte, dein weiches Herz schlägt nur für Pferde.
Thought your soft spot was only for horses.
OpenSubtitles v2018

Ihr Herz schlägt ziemlich stark für die Tories.
Your pulse beats high in the Tories' game, gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt nur noch für Euch.
My heart beats only for you.
OpenSubtitles v2018

Sein Herz schlägt noch für dich, Kore.
His heart still beats for you, Kore.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt für ein Mädchen aus Lexington.
This is about a girl I left behind in Lexington.
OpenSubtitles v2018

Mein totes Herz schlägt für dich.
My dead heart beats for you.
OpenSubtitles v2018

Linda, mein Herz schlägt für Island und für dich.
Linda, my heart beats for Iceland and you.
OpenSubtitles v2018

Sein Herz schlägt nur für Sie.
That guy is devoted to you.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt doch nur für sie.
But oh, God, my heart my heart speaks to me too strongly on her behalf!
OpenSubtitles v2018

Ich wusste es, sein Herz schlägt für die Republikaner.
I always knew he was a Republican.
OpenSubtitles v2018

Dein Herz schlägt nicht mehr für dieses Leben, tote Frau.
Your heart's not beating for this life anymore, dead wife.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt nur für dich.
I have eyes for nobody but you.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt allein für Ayothaya.
At this moment, my heart is Ayothaya.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt für diese Welt.
My heart is of that world.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne deine Situation und mein Herz schlägt für den kleinen Jungen.
I know your situation, and my heart breaks for that little boy.
OpenSubtitles v2018

Mein Herz schlägt für den Wein.
My heart beats for the wine.
ParaCrawl v7.1

Dein Herz schlägt nur noch für den Augenblick.
Isolated you have brewed your wrath for years.
ParaCrawl v7.1

Dein Herz schlägt für das Sticken?
Your heart beats for the embroidery?
CCAligned v1

Unser Herz schlägt für das Abenteuer in der Natur!
Our hearts beat for adventure and nature!
CCAligned v1

Dein Herz schlägt für die iOS Mobile Entwicklung?
Your heart beats for iOS Mobile Development?
CCAligned v1

Unser Herz schlägt für Ihre Strategie!
Our heart beats for your strategy !
CCAligned v1

Unser Herz schlägt für unsere Kunden, Mitarbeiter und Partner.
Our heart beats for our customers, employees and partners.
ParaCrawl v7.1

Mein Herz schlägt für einen starken, lebendigen Parlamentarismus!
I am passionate about a strong, animated parliamentarianism!
ParaCrawl v7.1

Unser Herz schlägt für die Tiroler Berge und Nano-Diamantbeschichtungen.
Our heart beats for Tyrolean mountains and nano-diamond coating technology.
ParaCrawl v7.1

Aber Ihr Herz schlägt für München und Münchner Unternehmen.
But your heart is in Munich, and with Munich-based companies.
ParaCrawl v7.1

Ihr Herz schlägt für irischen Whiskey?
Want to learn more about Irish whiskey?
ParaCrawl v7.1