Übersetzung für "Hervorragend zur" in Englisch

Das rotviolette Pigment eignet sich hervorragend zur Pigmentierung von Lacksystemen.
The red-violet pigment is suitable for the pigmentation of lacquer systems.
EuroPat v2

Sie eignen sich daher hervorragend insbesondere zur Herstellung von Kühlmöbelteilen und Lebensmittel-Verpackunsbehältern.
They are therefor exceptionally useful for, in particular, the manufacture of refrigerator components and foodstuff packaging containers.
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Titrationsmittel eignet sich hervorragend zur Bestimmung geringer Wassermengen nach der Karl-Fischer-Methode.
The titration agent of the invention is especially suitable for determining small amounts of water according to the Karl Fischer method.
EuroPat v2

Zusätzlich eignen sie sich hervorragend zur Beobachtung der sozialen Entwicklungen im zeitlichen Verlauf.
In addition, they serve as a powerful tool for the monitoring of social developments over time.
EUbookshop v2

Die erfindungsgemäßen Polymerisate eignen sich hervorragend zur Reinigung des Saccharaseinhibitors Acarbose.
The polymers according to the invention are excellently suitable for the purification of the saccharase inhibitor acarbose.
EuroPat v2

Sie eignen sich daher hervorragend zur Langzeitbehandlung verschiedener Schmerzzustände.
Therefore, they are excellently suitable for protracted treatment of different pains.
EuroPat v2

Die Verbindungen der allgemeinen Formel I sind hervorragend zur Verwendung als Hydrolase-Substrate geeignet.
The compounds of general formula (I) are outstandingly useful as hydrolase substrates.
EuroPat v2

Das erhaltene Produkt ist ohne weitere Reinigungsoperationen hervorragend zur Synthese von Fluoreszenzfarbstoffen geeignet.
The product obtained is outstandingly suitable for the synthesis of fluorescent dyes without further purification operations.
EuroPat v2

Die Druckfarbe eignet sich hervorragend zur Herstellung von hochglänzenden Drucken.
The printing ink is highly suitable for producing high gloss prints.
EuroPat v2

Solche Materialien sind hervorragend geeignet zur Auftrennung von optisch aktiven Substanzen.
Such materials are outstandingly suitable for separation of optically active substances.
EuroPat v2

Das vorliegende Verfahren eignet sich hervorragend zur Innenbeschichtung von längeren Mikrowellenhohlleitern.
The present method is excellently suited to internally coat lengthy hollow waveguides for microwaves.
EuroPat v2

Das vorgeschlagene Gummilager eignet sich hervorragend zur Isolation von solchen Schwingungen.
The proposed rubber bearing is outstandingly appropriate for isolating such vibrations.
EuroPat v2

Der Katalysator ist hierdurch hervorragend zur Herstellung niedermolekularer Polyolefine geeignet.
The catalyst is therefore outstandingly suitable for the production of low molecular-weight polyolefins.
EuroPat v2

Derartige Verbundmaterialien eignen sich beispielsweise hervorragend zur Herstellung blitzgeschützter Höhenleitwerke von Flugzeugen.
Composite materials of this type are highly suitable, for example for manufacturing lightning-protected elevators on aircraft.
EuroPat v2

Derartige Stoffe eignen sich hervorragend zur Düngung von Pflanzen.
Substances of this type are outstandingly suitable for the fertilisation of plants.
EuroPat v2

Es ist hervorragend geeignet zur Verstärkung der Kontrastgebung von kernspintomographischen Aufnahmen des Magen-Darm-Kanals.
It is excellently suitable for enhancing contrast in imaging, e.g., of the gastrointestinal tract by nuclear spin tomography.
EuroPat v2

Sie eignen sich daher hervorragend insbesondere zur Herstellung von Kühlmöbelteilen und Lebensmittel-Verpakkungsbehältern.
They are therefor exceptionally useful for, in particular, the manufacture of refrigerator components and foodstuff packaging containers.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Spannelemente eignen sich hervorragend zur Herstellung von vorgespannten tragenden Konstruktionen.
The prestressing elements according to the invention are excellently suitable for producing prestressed supporting constructions.
EuroPat v2

Die oben beschriebenen Anordnungen eignen sich hervorragend zur Berechnung von neuronalen Netzen.
The above described arrangements are suitable predominantly for calculations of neural networks.
EuroPat v2

Überraschenderweise eignen sich mit dem erfindungsgemäßen Harzgemisch belegte organische Pigmente hervorragend zur Granulatherstellung.
It is surprising that organic pigments coated with the resin mixture of the present invention are highly suitable for pelletization.
EuroPat v2

Die neuen optisch aktiven Diphosphinliganden eignen sich hervorragend zur Komplexierung von Übergangsmetallverbindungen.
The novel optically active diphosphine ligands are outstandingly suitable for complexing transition metal compounds.
EuroPat v2

Die bei Raumtemperatur flüssigen Polyorganosiloxane sind hervorragend zur Herstellung von Emulsionen geeignet.
The polyorganosiloxanes that are liquid at room temperature are particularly suitable for producing emulsions. EXAMPLES
EuroPat v2

Es ist hervorragend geeignet zur Regenerierung der Kupferionen in wäßrigen sauren Kupferbädern.
It is excellently suited for the regenerating of the copper ions in aqueous acid copper baths.
EuroPat v2

Das so erhaltene vergällte Ethanol eignet sich hervorragend zur Herstellung von kosmetischen Produkten.
The resulting denatured ethanol is outstandingly suitable for preparing cosmetic products.
EuroPat v2

Überraschenderweise wurde gefunden, dass sich AMPS-Copolymere hervorragend eignen zur Herstellung von Dispersionskonzentraten.
Surprisingly, it has been found that AMPS copolymers are suitable in an excellent manner for the preparation of dispersion concentrates.
EuroPat v2

Die wässrigen, farbstoffhaltigen Zubereitungen eignen sich auch hervorragend zur Herstellung von Schreibtinten.
The aqueous, dye-comprising formulations are also outstandingly suitable for producing writing inks.
EuroPat v2