Übersetzung für "Hervorragend zur" in Englisch
Das
rotviolette
Pigment
eignet
sich
hervorragend
zur
Pigmentierung
von
Lacksystemen.
The
red-violet
pigment
is
suitable
for
the
pigmentation
of
lacquer
systems.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
daher
hervorragend
insbesondere
zur
Herstellung
von
Kühlmöbelteilen
und
Lebensmittel-Verpackunsbehältern.
They
are
therefor
exceptionally
useful
for,
in
particular,
the
manufacture
of
refrigerator
components
and
foodstuff
packaging
containers.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Titrationsmittel
eignet
sich
hervorragend
zur
Bestimmung
geringer
Wassermengen
nach
der
Karl-Fischer-Methode.
The
titration
agent
of
the
invention
is
especially
suitable
for
determining
small
amounts
of
water
according
to
the
Karl
Fischer
method.
EuroPat v2
Zusätzlich
eignen
sie
sich
hervorragend
zur
Beobachtung
der
sozialen
Entwicklungen
im
zeitlichen
Verlauf.
In
addition,
they
serve
as
a
powerful
tool
for
the
monitoring
of
social
developments
over
time.
EUbookshop v2
Die
erfindungsgemäßen
Polymerisate
eignen
sich
hervorragend
zur
Reinigung
des
Saccharaseinhibitors
Acarbose.
The
polymers
according
to
the
invention
are
excellently
suitable
for
the
purification
of
the
saccharase
inhibitor
acarbose.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
daher
hervorragend
zur
Langzeitbehandlung
verschiedener
Schmerzzustände.
Therefore,
they
are
excellently
suitable
for
protracted
treatment
of
different
pains.
EuroPat v2
Die
Verbindungen
der
allgemeinen
Formel
I
sind
hervorragend
zur
Verwendung
als
Hydrolase-Substrate
geeignet.
The
compounds
of
general
formula
(I)
are
outstandingly
useful
as
hydrolase
substrates.
EuroPat v2
Das
erhaltene
Produkt
ist
ohne
weitere
Reinigungsoperationen
hervorragend
zur
Synthese
von
Fluoreszenzfarbstoffen
geeignet.
The
product
obtained
is
outstandingly
suitable
for
the
synthesis
of
fluorescent
dyes
without
further
purification
operations.
EuroPat v2
Die
Druckfarbe
eignet
sich
hervorragend
zur
Herstellung
von
hochglänzenden
Drucken.
The
printing
ink
is
highly
suitable
for
producing
high
gloss
prints.
EuroPat v2
Solche
Materialien
sind
hervorragend
geeignet
zur
Auftrennung
von
optisch
aktiven
Substanzen.
Such
materials
are
outstandingly
suitable
for
separation
of
optically
active
substances.
EuroPat v2
Das
vorliegende
Verfahren
eignet
sich
hervorragend
zur
Innenbeschichtung
von
längeren
Mikrowellenhohlleitern.
The
present
method
is
excellently
suited
to
internally
coat
lengthy
hollow
waveguides
for
microwaves.
EuroPat v2
Das
vorgeschlagene
Gummilager
eignet
sich
hervorragend
zur
Isolation
von
solchen
Schwingungen.
The
proposed
rubber
bearing
is
outstandingly
appropriate
for
isolating
such
vibrations.
EuroPat v2
Der
Katalysator
ist
hierdurch
hervorragend
zur
Herstellung
niedermolekularer
Polyolefine
geeignet.
The
catalyst
is
therefore
outstandingly
suitable
for
the
production
of
low
molecular-weight
polyolefins.
EuroPat v2
Derartige
Verbundmaterialien
eignen
sich
beispielsweise
hervorragend
zur
Herstellung
blitzgeschützter
Höhenleitwerke
von
Flugzeugen.
Composite
materials
of
this
type
are
highly
suitable,
for
example
for
manufacturing
lightning-protected
elevators
on
aircraft.
EuroPat v2
Derartige
Stoffe
eignen
sich
hervorragend
zur
Düngung
von
Pflanzen.
Substances
of
this
type
are
outstandingly
suitable
for
the
fertilisation
of
plants.
EuroPat v2
Es
ist
hervorragend
geeignet
zur
Verstärkung
der
Kontrastgebung
von
kernspintomographischen
Aufnahmen
des
Magen-Darm-Kanals.
It
is
excellently
suitable
for
enhancing
contrast
in
imaging,
e.g.,
of
the
gastrointestinal
tract
by
nuclear
spin
tomography.
EuroPat v2
Sie
eignen
sich
daher
hervorragend
insbesondere
zur
Herstellung
von
Kühlmöbelteilen
und
Lebensmittel-Verpakkungsbehältern.
They
are
therefor
exceptionally
useful
for,
in
particular,
the
manufacture
of
refrigerator
components
and
foodstuff
packaging
containers.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässen
Spannelemente
eignen
sich
hervorragend
zur
Herstellung
von
vorgespannten
tragenden
Konstruktionen.
The
prestressing
elements
according
to
the
invention
are
excellently
suitable
for
producing
prestressed
supporting
constructions.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebenen
Anordnungen
eignen
sich
hervorragend
zur
Berechnung
von
neuronalen
Netzen.
The
above
described
arrangements
are
suitable
predominantly
for
calculations
of
neural
networks.
EuroPat v2
Überraschenderweise
eignen
sich
mit
dem
erfindungsgemäßen
Harzgemisch
belegte
organische
Pigmente
hervorragend
zur
Granulatherstellung.
It
is
surprising
that
organic
pigments
coated
with
the
resin
mixture
of
the
present
invention
are
highly
suitable
for
pelletization.
EuroPat v2
Die
neuen
optisch
aktiven
Diphosphinliganden
eignen
sich
hervorragend
zur
Komplexierung
von
Übergangsmetallverbindungen.
The
novel
optically
active
diphosphine
ligands
are
outstandingly
suitable
for
complexing
transition
metal
compounds.
EuroPat v2
Die
bei
Raumtemperatur
flüssigen
Polyorganosiloxane
sind
hervorragend
zur
Herstellung
von
Emulsionen
geeignet.
The
polyorganosiloxanes
that
are
liquid
at
room
temperature
are
particularly
suitable
for
producing
emulsions.
EXAMPLES
EuroPat v2
Es
ist
hervorragend
geeignet
zur
Regenerierung
der
Kupferionen
in
wäßrigen
sauren
Kupferbädern.
It
is
excellently
suited
for
the
regenerating
of
the
copper
ions
in
aqueous
acid
copper
baths.
EuroPat v2
Das
so
erhaltene
vergällte
Ethanol
eignet
sich
hervorragend
zur
Herstellung
von
kosmetischen
Produkten.
The
resulting
denatured
ethanol
is
outstandingly
suitable
for
preparing
cosmetic
products.
EuroPat v2
Überraschenderweise
wurde
gefunden,
dass
sich
AMPS-Copolymere
hervorragend
eignen
zur
Herstellung
von
Dispersionskonzentraten.
Surprisingly,
it
has
been
found
that
AMPS
copolymers
are
suitable
in
an
excellent
manner
for
the
preparation
of
dispersion
concentrates.
EuroPat v2
Die
wässrigen,
farbstoffhaltigen
Zubereitungen
eignen
sich
auch
hervorragend
zur
Herstellung
von
Schreibtinten.
The
aqueous,
dye-comprising
formulations
are
also
outstandingly
suitable
for
producing
writing
inks.
EuroPat v2