Übersetzung für "Herumtanzen" in Englisch
Tot
oder
nicht,
ich
kann
nicht
nackt
im
Haus
herumtanzen.
Dead
or
not,
I
can't
be
prancing
around
the
house
naked.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
ihm
gesagt,
er
soll
im
Boot
nicht
herumtanzen.
I
told
him
to
stop
dancing
around
in
the
boat.
OpenSubtitles v2018
Alle
konnten
mir
auf
der
Nase
herumtanzen.
I
let
people
walk
all
over
me.
OpenSubtitles v2018
Träume
von
12
Jährigen
die
dir
im
Kopf
herumtanzen?
Visions
of
12-year-olds
dancing
in
your
head?
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
etwa
in
so
einem
kleinen
Röckchen
herumtanzen?
You
don't
expect
me
to
prance
around...
in
a
little
tutu
like
that,
now
do
you?
OpenSubtitles v2018
Dieser
kann
dann
um
das
Feuer
herumtanzen
und
es
so
löschen.
Globox
can
then
dance
around
the
fire
and
reduce
it
to
nothing.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
um
die
Liebe
herumtanzen.
You
can
dance
around
love.
ParaCrawl v7.1
Traditionellerweise
gibt
es
einen
Maibaum,
um
den
Freunde
und
Familienmitglieder
herumtanzen.
Traditionally,
there’s
a
maypole
for
friends
and
family
to
dance
around.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Gruppe
von
Göttinnen,
die
um
sie
herumtanzen,
With
a
group
of
goddesses
dancing
around
her,
ParaCrawl v7.1
Daryl
fortgesetzt
"David
überprüft
das
Ticket
und
dann
hat
er
ab
herumtanzen.
Daryl
continued
"David
checked
the
ticket
and
then
he
starting
dancing
around.
ParaCrawl v7.1
Würde
es
dir
gefallen,
wenn
alle
IHOP-Restaurantmenüs
ständig...
vor
deinem
geistigen
Auge
herumtanzen?
How'd
you
like
to
have
the
menu
of
IHOP
on
23rd
and
Broadway...
dancing
around
in
your
head
24/7?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
sie
weiter
auf
eurer
Nase
herumtanzen
lasst,
werdet
ihr's
bereuen.
You
let
that
girl
walk
all
over
you,
you'll
regret
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
du
nicht
tun
kannst,
ist
in
diesen
Städten
herumtanzen,
ohne
Ärger
heraufzubeschwören.
But
one
thing
you
cannot
do
is
prance
into
these
towns
without
asking
for
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenigstens
erklärt
das,
warum
ich
Dich
gestern
mit
einer
Laura
Bush-Maske
herumtanzen
gesehen
habe.
Well,
least
that
explains
why
I
walked
in
on
you
dancing
around
in
that
Laura
Bush
mask
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Und
auch
das
hiesige
Dreigestirn
würde
am
liebsten
mit
Dir
als
süßes
Funkenmariechen
herumtanzen
anstatt
weiterzuziehen.
And
also
the
local
triumvirate
would
rather
like
to
dance
around
with
you
as
a
sweet
sparks
girl
instead
of
moving
on.
ParaCrawl v7.1