Übersetzung für "Herr anwalt" in Englisch
Herr
Anwalt,
Sie
haben
wohl
noch
nie
was
von
Mindestlohn
gehört.
Counsellor,
I
don't
believe
you've
heard
of
the
Minimum
Wage
Act.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nur
ein
Witz,
Herr
Anwalt.
That
was
just
laughs,
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Nie
werden
sie
es
vergessen,
und
Sie
auch
nicht,
Herr
Anwalt.
They
ain't
never
gonna
forget
it,
and
neither
will
you,
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Ich
trinke
nur
mein
Bier,
Herr
Anwalt.
Just
drinking
this
beer,
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Gesetze
haben
Sie
dagegen,
Herr
Anwalt?
How
many
laws
you
got
against
that,
Counsellor?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bricht
Ihnen
der
Schweiß
aus,
was,
Herr
Anwalt?
You're
sweatin'
a
little,
huh,
Counsellor?
OpenSubtitles v2018
Interessante
Berechnungen,
finden
Sie
nicht,
Herr
Anwalt?
Interesting
calculations,
wouldn't
you
say,
Counsellor?
OpenSubtitles v2018
Dämmert
es
jetzt,
Herr
Anwalt?
It
comin'
in
clear
now,
Counsellor?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
der
Sache
näher,
Herr
Anwalt.
You're
gettin'
warm,
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Ihr
Gedankengang,
Herr
Anwalt,
nicht
meiner.
That's
your
train
of
thought,
Counsellor,
not
mine.
OpenSubtitles v2018
Herr
Anwalt,
diesmal
haben
Sie
wirklich
Mist
gebaut,
nicht
wahr?
Counsellor,
you
really
stepped
on
it
this
time,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
bitte
auf
den
Bauch
drehen,
Herr
Anwalt.
Now,
flat
on
your
tummy,
counselor.
OpenSubtitles v2018
Herr
Anwalt,
es
läuft
doch
gut?
Counsellor,
are
we
all
set?
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
bemerkt,
Herr
Anwalt,
wie
die
Bauer
zählen
gelernt
haben?
Have
you
noticed,
Mr
prosecutor,
how
these
farmers
learnt
to
count?
OpenSubtitles v2018
Herr
Anwalt,
mit
Ihnen
wäre
ich
dann
fertig.
Avalano,
naturally
we'll
look
into
it.
OpenSubtitles v2018
Herr
Anwalt,
was
fordern
Sie
für
den
Gauner?
Avalano,
what
the
hell
do
you
want?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
ihr
ganzes
Leben
die
Fäden
in
der
Hand,
Herr
Anwalt.
You've
been
pulling
strings
all
your
life,
Mr.
Lawyer.
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
Anwalt
erinnert
die
Herren
daran,
vor
dem
Abendessen
zu
gehen.
The
lawyer
asks
you
to
leave
before
the
dinner.
OpenSubtitles v2018
Was
lesen
wir
heute
Abend,
Herr
Anwalt?
What
shall
we
read
this
evening,
Counsellor?
OpenSubtitles v2018
Das
erfordert
ein
wenig
Rechenarbeit,
Herr
Anwalt.
That
takes
a
little
figuring',
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns,
Herr
Anwalt.
I'll
see
you
around,
Counsellor.
OpenSubtitles v2018
Herr
Anwalt,
was
kann
ich
für
Sie
tun?
Well,
Counsellor,
what
can
I
do
for
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
Ihre
Zeugin,
Herr
Anwalt.
She's
your
witness,
counselor.
OpenSubtitles v2018