Übersetzung für "Herauswachsen" in Englisch

Die Pflanzen können aus der Infektion herauswachsen.
Plants may outgrow the infection.
DGT v2019

Um das zu tun, muss unsere Kultur aus der angstbasierten Gesellschaft herauswachsen.
But to do that, our culture has to rise above fear-based society.
QED v2.0a

Europa muss aus der Krise herauswachsen, auch um die Staatsschulden zu verringern.
Europe has to grow out of the crisis, not least to reduce national debt.
ParaCrawl v7.1

Diese Farbe wird einmal herauswachsen, aber es wird Jahre dauern.
This color will grow out once, but it will take years.
ParaCrawl v7.1

Wenn Kinder älter werden und aus ihren Wiegen und Krippen herauswachsen,…
As kids grow older and grow out of their cradles and…
CCAligned v1

Man bekommt damit Silizium Nanodrähte, die aus den pyramidenförmigen Löchern herauswachsen.
This gives silicon nanowires which grow out of the pyramidal holes.
EuroPat v2

Die Eroberung der Macht durch dasselbe muss aus seiner eigenen politischen Erfahrung herauswachsen.
The conquest of proletarian power must be an outcome of proletarian political experience.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch nicht einfach aus den Schulden herauswachsen.
We cannot simply grow our way out of debt.
ParaCrawl v7.1

Kinder können jedoch manchmal aus ihren Lebensmittelallergien herauswachsen.
However, children can sometimes outgrow their food allergies.
ParaCrawl v7.1

Drittens beobachten Sie das Wachstum von Früchten und lassen sie nicht herauswachsen.
Thirdly, you observe the growth of fruits and do not allow them to outgrow.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Unterstützung kommt es an, damit Länder und Unternehmen aus der Krise herauswachsen können.
Such support is essential for countries and companies to be able to grow themselves out of the crisis
TildeMODEL v2018

Durch diese Schlitze und Löcher hindurch können die Pflanzen problemlos aus dem Kissen herauswachsen.
The plants can grow out of the bag through these slits and holes without difficulty.
EuroPat v2

Die Kissenhülle verhindert nämlich in ihrem verschlossenen Hüllenbereich ein Herauswachsen der Unkrautpflanzen aus dem Kissen heraus.
This is because the bag skin prevents weed plants growing out of the bag in the closed region of its skin.
EuroPat v2

Das musste zwar herauswachsen aus dem ägyptischen Element, aber es musste doch ein anderes sein.
Indeed, this had to grow out of the Egyptian element; nevertheless, it had to be different.
ParaCrawl v7.1

Dieses Modell im coolen 70er Jahre Design lässt den Knopf zylindrisch aus der Rosette herauswachsen.
This model in a cool 70s design allows the knob to grow cylindrically out of the rose.
ParaCrawl v7.1

Eure Gedanken möchten aus dem Habitat, in dem sie sich befanden, herauswachsen.
Your thoughts want to outgrow the habitat they have been in.
ParaCrawl v7.1

Sheila, eine erfahrene Mutter, besteht darauf, dass Dale aus seiner Unruhe herauswachsen wird.
Sheila, an experienced mother, insists that Dale will grow out of his unruliness.
ParaCrawl v7.1

Der sechste Vorschlag ist eine Handelspolitik der Union, die endlich aus den Kinderschuhen herauswachsen und insbesondere unsere Konkurrenten in der übrigen Welt zur Einhaltung der internationalen Wettbewerbsregeln veranlassen soll.
Sixth, a commercial policy for the Union which would no longer be embryonic and which would, in particular, allow our competitors in the rest of the world to respect the rules of international competition.
Europarl v8

Jene mit kleinen Unternehmen können das Kapital zur Erweiterung nicht bekommen, und jene in Mikrounternehmen können nicht aus diesen herauswachsen.
Those in small businesses can't get the capital they need to expand and those in microbusiness can't grow out of them.
TED2020 v1

Kinder kann man aus der Dosierung pro kg Körpergewicht „herauswachsen” lassen, statt ihre Dosis dem Alter entsprechend anzupassen;
Children may be allowed to grow out of the dose per kg body weight instead of making age-related dose adjustments, whereby EEG findings should not deteriorate.
ELRC_2682 v1

Ähnliche Begriffe