Übersetzung für "Herausquetschen" in Englisch

Ich werd es aus ihr herausquetschen.
I'll force it out of her.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht soll es die Polizei aus dir herausquetschen?
Maybe you'd like the police to sweat it out of you.
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie es aus mir herausquetschen.
Now, if they force it out of me, it's...
OpenSubtitles v2018

Eine Mischung aus allem ekligen was aus einem Troll herausquetschen kann.
A mixture of everything bad that can be squeezed out of a troll.
OpenSubtitles v2018

Seine Eingeweide herausquetschen und ihn aufhängen.
Turn his insides out and string him up.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, dass ich noch eine letzte abrechenbare Stunde herausquetschen kann.
I thought I could squeeze out one last billable hour.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens konnte ich eine ihrer Lieblingsfarben aus ihr herausquetschen.
But we did manage to squeeze some favorite colors out of her, didn't we?
OpenSubtitles v2018

Dort wird die Weichdichtung gegen Herausquetschen von ihren Sitzen im Flansch gesichert.
Thus the compressible sealing ring is protected from being squeezed out of its seating in the flange.
EuroPat v2

Ich wollte sie lockern, herausquetschen, wenigstens in kleine Stücke brechen.
I wanted to loosen it, to squeeze it out, at least breaking some little peaces of it.
ParaCrawl v7.1

Nun, mein Bauchgefühl sagt mir, dass er sich bald aus einer Spalte herausquetschen wird.
Well, my gut tells me he'll be squeezing himself out of a crevice very soon.
OpenSubtitles v2018

Zwei volle Tage lassen sich aber trotzdem höchstens mit sporadischer Nutzung aus dem Akku herausquetschen.
Nevertheless, two full days can be squeezed out of the battery with intermittent use.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird bei einer Innendruckbeaufschlagung der Bauteile ein Herausquetschen der Dichtung aus dem Dichtungsspalt erschwert.
Squeezing of the seal out of the sealing gap when the components are exposed to internal pressure is moreover made more difficult.
EuroPat v2

Sieh dir an, was diese süße Puppe aus dem Schwanz unseres Kameramanns herausquetschen kann.
Just look at what all this cute doll can squeeze out of our cameraman’s cock.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht fair, zu erwarten, dass andere eine Antwort aus dir herausquetschen.
It's not fair to make people pry an answer from you.
ParaCrawl v7.1

Während wir alle Möglichkeiten aus diesen Rechtsvorschriften herausquetschen müssen, dürfen wir nicht mehr versprechen, als wir bieten können.
While we need to squeeze every possibility out of this legislation, we must not promise more than we can deliver.
Europarl v8

Japan muss entweder mehr aus seiner vorhandenen Erwerbsbevölkerung herausquetschen, indem es die Produktivität steigert, oder neue Nachfragequellen im In- oder Ausland auftun.
Japan must either squeeze more out of its existing workforce by boosting productivity, or uncover new sources of demand at home or abroad.
News-Commentary v14

Durch das Herausquetschen der Luft bei hohen Faserbandgeschwindigkeiten entsteht jedoch unmittelbar vor dem Trichter eine Spreizung des Faserbandes, welche ein solches Ausmaß annehmen kann, daß sich das Faserband ballonartig über die Ränder des Einlaufendes des Tichters hinaus ausdehnt, was zu Beschädigung der Fasern sowie zu Garnfehlern und unter Umständen zu einer Unterbrechung des Faserbandes führen kann.
However, the squeezing out of the air at high sliver speeds results in a spreading of the sliver which occurs directly in front of the funnel. Such spreading of the sliver can be to such an extent that the sliver expands balloon-like beyond the edges of the inlet end of the funnel and this can lead to damaging the fibers, to yarn faults and possibly to an interruption in the sliver.
EuroPat v2

Man kann daher einfach die geschlossene Portionspackung aus der Mischkapsel nehmen, aufreissen und die Mischung mit dem Spatel herausnehmen oder sie zwischen zwei Fingern herausquetschen.
One can therefore simply take the closed portion package out of the mixing capsule, tear it open and take out the mixture by a spatula or squeeze it out between two fingers.
EuroPat v2

Es hat sich gezeigt, daß mit der erfindungsgemäßen Maßnahme auch bei einen niedrigen Reibungskoeffizienten aufweisenden Konusflächen-Paarungen ein Herausquetschen des mittleren Konusrings zwischen den beiden benachbarten Konuselementen sicher verhindert werden kann.
It has been shown that squeezing out of the center cone ring between the two neighboring cone elements can be reliably prevented with the clamping arrangement according to the invention even in cone surface pairs having low friction coefficients.
EuroPat v2

Er hat gerade jemandem 2 Millionen Dollar gewaschen, also werde ich ihm morgen einen Besuch abstatten, und sehen, ob ich nicht einen Namen aus ihm herausquetschen kann.
Heard he just cleaned somebody $2 million, so I'm gonna pay him a visit tomorrow and see if I can't squeeze a name out of him.
OpenSubtitles v2018