Übersetzung für "Herauspicken" in Englisch

Wir glauben nicht, daß wir nur Rosinen herauspicken sollten.
We do not believe that we should cherry-pick.
Europarl v8

In den 1970er Jahren haben wir gewöhnlich über das Herauspicken der Gewinner gesprochen.
In the 1970s, we used to talk about picking winners.
Europarl v8

Aus diesem Grund möchten wir nicht einzelne Aspekte aus diesem Gesamttext herauspicken.
For that reason we do not wish to pick individual items from the comprehensive text.
Europarl v8

Du kannst dir nicht einfach die Rosinen herauspicken.
You don't get to pick and choose.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich nicht die Rosinen aus dem Gesetz herauspicken, Vorsitzender.
You don't get to cherry-pick the law, Counselor.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte sie beim Firmen-Picknick nicht aus der Menge herauspicken.
I couldn't have picked her out of the crowd at the company picnic.
OpenSubtitles v2018

Ja, und ich lass den Mistkerl jede Kugel mit den Zähnen herauspicken.
Yeah, I' gonna make the son of the bitch pick everyone of the mother in chief.
OpenSubtitles v2018

Man kann mitten in einer überfüllten Bar keine Bösewichte herauspicken.
Can't be picking off bad guys in the middle of a crowded bar.
OpenSubtitles v2018

Von allen Frauen dieser Stadt,... musst du sie herauspicken?
Of all the women in this city, you have to pick her?
OpenSubtitles v2018

Ihn aus einer Menge herauspicken, ihn in einem Gebäude finden...
Pick him out of a crowd, find him in a building...
OpenSubtitles v2018

Ihr wisst schon, das Schwächste herauspicken dass am einfachsten ist anzugreifen.
You know, get the weak one out, easy to attack.
QED v2.0a

Einfach das Material herauspicken, das einem amerikanischen Publikum gefallen würde.
Just picking the stuff that would relate to an American audience.
ParaCrawl v7.1

Ich kann mir diese Dinge jetzt herauspicken, das geniesse ich wirklich sehr.
I can pick and chose those things now.
ParaCrawl v7.1

Rosana: Eigentlich möchte ich nicht nur einen einzelnen Moment herauspicken!
Rosana: I don't want to pick just one moment!
ParaCrawl v7.1

Jedes Land könnte sich aus dem Menü der Ziele und Unterziele etwas herauspicken.
Each country could pick and choose from the menu of goals and targets.
ParaCrawl v7.1

Man kann sich auch einfach einzelne Etappen herauspicken.
It is also possible to select individual stages.
ParaCrawl v7.1

Damit wird das Zusammenführen und Herauspicken von Patches des Originalautors wesentlich einfacher.
This makes merging and cherry-picking upstream patches much easier.
ParaCrawl v7.1

Du musst drei Basisworte herauspicken.
I need you to pick three key words.
OpenSubtitles v2018

Es ist als wenn wir das Telefonbuch öffne würden und einen Namen herauspicken würden.
We may as well open a phone book and pick a name.
OpenSubtitles v2018

Ganztägig erwartet Sie ein spannender Stundenplan, von dem Sie sich das Beste für sich herauspicken:
During the whole day an exciting schedule awaits you from which you can choose the best activity for you:
ParaCrawl v7.1

So wie ihr Menschen aus einer Menge herauspicken könnt, so pickt die Liebe heraus.
Just as you can pick out people in a crowd, pick out love.
ParaCrawl v7.1

Wie könnte man einen neben gesetzestreuen Mitgliedern der Gesellschaft stehenden Kriminellen bei einer Gegenüberstellung herauspicken?
How could you pick out 'a criminal' standing beside law-abiding members of society in an identity parade?
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich nur ein paar Dinge herauspicken, auf die ich gestoßen bin:
So I just want to pick out a few things that I've come across:
ParaCrawl v7.1

Aber eigentlich, so sagt Albu-Schäffer, kann er gar nicht ein Highlight seiner Arbeit herauspicken.
Albu-Schäffer says he is unable to pick out one single highlight from his work.
ParaCrawl v7.1

Die Sender sind in Gruppen unterteilt und man kann sich seine Favoriten einfach herauspicken.
The stations are subdivided into groups and you can easily select you favorites.
ParaCrawl v7.1

Bei Berichten wie diesen - bei denen man sich die vielen verschiedenen Fragen herauspicken kann, um zu entscheiden, wie man darüber abstimmen will - wird es unmöglich, eine Trennlinie dafür zu finden, ob man dafür oder dagegen stimmen soll, und deshalb bin ich ausgestiegen - ich habe mich enthalten.
With reports like these - where you can cherry-pick the many different issues to determine how you vote on them - it becomes impossible to find a dividing line as to whether you should vote for or against, and so I copped out - I abstained.
Europarl v8

Wir sollten jedoch nicht die Rosinen aus dem Binnenmarkt herauspicken und es auch nicht weiter falsch machen.
But we should not cherry-pick from the single market, nor continue to get it wrong.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe