Übersetzung für "Herauspicken" in Englisch
Wir
glauben
nicht,
daß
wir
nur
Rosinen
herauspicken
sollten.
We
do
not
believe
that
we
should
cherry-pick.
Europarl v8
In
den
1970er
Jahren
haben
wir
gewöhnlich
über
das
Herauspicken
der
Gewinner
gesprochen.
In
the
1970s,
we
used
to
talk
about
picking
winners.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
möchten
wir
nicht
einzelne
Aspekte
aus
diesem
Gesamttext
herauspicken.
For
that
reason
we
do
not
wish
to
pick
individual
items
from
the
comprehensive
text.
Europarl v8
Du
kannst
dir
nicht
einfach
die
Rosinen
herauspicken.
You
don't
get
to
pick
and
choose.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
nicht
die
Rosinen
aus
dem
Gesetz
herauspicken,
Vorsitzender.
You
don't
get
to
cherry-pick
the
law,
Counselor.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
sie
beim
Firmen-Picknick
nicht
aus
der
Menge
herauspicken.
I
couldn't
have
picked
her
out
of
the
crowd
at
the
company
picnic.
OpenSubtitles v2018
Ja,
und
ich
lass
den
Mistkerl
jede
Kugel
mit
den
Zähnen
herauspicken.
Yeah,
I'
gonna
make
the
son
of
the
bitch
pick
everyone
of
the
mother
in
chief.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
mitten
in
einer
überfüllten
Bar
keine
Bösewichte
herauspicken.
Can't
be
picking
off
bad
guys
in
the
middle
of
a
crowded
bar.
OpenSubtitles v2018
Von
allen
Frauen
dieser
Stadt,...
musst
du
sie
herauspicken?
Of
all
the
women
in
this
city,
you
have
to
pick
her?
OpenSubtitles v2018
Ihn
aus
einer
Menge
herauspicken,
ihn
in
einem
Gebäude
finden...
Pick
him
out
of
a
crowd,
find
him
in
a
building...
OpenSubtitles v2018
Ihr
wisst
schon,
das
Schwächste
herauspicken
dass
am
einfachsten
ist
anzugreifen.
You
know,
get
the
weak
one
out,
easy
to
attack.
QED v2.0a
Einfach
das
Material
herauspicken,
das
einem
amerikanischen
Publikum
gefallen
würde.
Just
picking
the
stuff
that
would
relate
to
an
American
audience.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
mir
diese
Dinge
jetzt
herauspicken,
das
geniesse
ich
wirklich
sehr.
I
can
pick
and
chose
those
things
now.
ParaCrawl v7.1
Rosana:
Eigentlich
möchte
ich
nicht
nur
einen
einzelnen
Moment
herauspicken!
Rosana:
I
don't
want
to
pick
just
one
moment!
ParaCrawl v7.1
Jedes
Land
könnte
sich
aus
dem
Menü
der
Ziele
und
Unterziele
etwas
herauspicken.
Each
country
could
pick
and
choose
from
the
menu
of
goals
and
targets.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
sich
auch
einfach
einzelne
Etappen
herauspicken.
It
is
also
possible
to
select
individual
stages.
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
das
Zusammenführen
und
Herauspicken
von
Patches
des
Originalautors
wesentlich
einfacher.
This
makes
merging
and
cherry-picking
upstream
patches
much
easier.
ParaCrawl v7.1
Du
musst
drei
Basisworte
herauspicken.
I
need
you
to
pick
three
key
words.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
als
wenn
wir
das
Telefonbuch
öffne
würden
und
einen
Namen
herauspicken
würden.
We
may
as
well
open
a
phone
book
and
pick
a
name.
OpenSubtitles v2018
Ganztägig
erwartet
Sie
ein
spannender
Stundenplan,
von
dem
Sie
sich
das
Beste
für
sich
herauspicken:
During
the
whole
day
an
exciting
schedule
awaits
you
from
which
you
can
choose
the
best
activity
for
you:
ParaCrawl v7.1
So
wie
ihr
Menschen
aus
einer
Menge
herauspicken
könnt,
so
pickt
die
Liebe
heraus.
Just
as
you
can
pick
out
people
in
a
crowd,
pick
out
love.
ParaCrawl v7.1
Wie
könnte
man
einen
neben
gesetzestreuen
Mitgliedern
der
Gesellschaft
stehenden
Kriminellen
bei
einer
Gegenüberstellung
herauspicken?
How
could
you
pick
out
'a
criminal'
standing
beside
law-abiding
members
of
society
in
an
identity
parade?
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
nur
ein
paar
Dinge
herauspicken,
auf
die
ich
gestoßen
bin:
So
I
just
want
to
pick
out
a
few
things
that
I've
come
across:
ParaCrawl v7.1
Aber
eigentlich,
so
sagt
Albu-Schäffer,
kann
er
gar
nicht
ein
Highlight
seiner
Arbeit
herauspicken.
Albu-Schäffer
says
he
is
unable
to
pick
out
one
single
highlight
from
his
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Sender
sind
in
Gruppen
unterteilt
und
man
kann
sich
seine
Favoriten
einfach
herauspicken.
The
stations
are
subdivided
into
groups
and
you
can
easily
select
you
favorites.
ParaCrawl v7.1
Bei
Berichten
wie
diesen
-
bei
denen
man
sich
die
vielen
verschiedenen
Fragen
herauspicken
kann,
um
zu
entscheiden,
wie
man
darüber
abstimmen
will
-
wird
es
unmöglich,
eine
Trennlinie
dafür
zu
finden,
ob
man
dafür
oder
dagegen
stimmen
soll,
und
deshalb
bin
ich
ausgestiegen
-
ich
habe
mich
enthalten.
With
reports
like
these
-
where
you
can
cherry-pick
the
many
different
issues
to
determine
how
you
vote
on
them
-
it
becomes
impossible
to
find
a
dividing
line
as
to
whether
you
should
vote
for
or
against,
and
so
I
copped
out
-
I
abstained.
Europarl v8
Wir
sollten
jedoch
nicht
die
Rosinen
aus
dem
Binnenmarkt
herauspicken
und
es
auch
nicht
weiter
falsch
machen.
But
we
should
not
cherry-pick
from
the
single
market,
nor
continue
to
get
it
wrong.
Europarl v8