Übersetzung für "Heizmantel" in Englisch
Das
Trocknergehäuse
1
ist
mit
einem
Heizmantel
5
versehen.
The
dryer
housing
1
is
provided
with
a
heating
casing
5.
EuroPat v2
Das
Reaktionsgefäss
war
mit
einem
Heizmantel
umgeben
und
wies
ein
Überströmventil
auf.
The
reaction
vessel
was
encompassed
by
the
heating
jacket
and
included
a
relief
valve.
EuroPat v2
Er
wird
mit
Öl
durch
den
Heizmantel
(2)
beheizt.
It
is
heated
by
means
of
oil
circulating
in
a
heating
jacket
(2).
EuroPat v2
Dieses
Gehäuse
1
ist
von
einem
Heizmantel
2
oder
von
Heizkanälen
umgeben.
This
housing
1
is
surrounded
by
a
heating
jacket
2
or
by
heating
channels.
EuroPat v2
Bei
heruntergefahrenem
Heizmantel
wurde
die
Retorte
gelegentlich
mit
einem
Kaltluftgebläse
gekühlt.
With
the
heating
jacket
lowered,
the
retort
was
occasionally
cooled
with
a
cold
air
fan.
EuroPat v2
Der
Reaktor
wurde
über
einen
außenliegenden
Heizmantel
mit
Öl
auf
die
Reaktionstemperatur
aufgeheizt.
The
reactor
was
heated
to
the
reaction
temperature
by
means
of
an
external
heating
jacket
containing
oil.
EuroPat v2
Die
Heizwicklung
22
und
die
Isolierschicht
23
bilden
den
sogenannten
Heizmantel.
The
heating
coil
22
and
the
insulating
layer
23
form
the
so-called
heating
jacket.
EuroPat v2
Der
mittlere
Zylinder
32
bildet
einen
Heizmantel
für
die
Düse.
The
middle
cylinder
(32)
forms
a
heating
jacket
for
the
nozzle.
EuroPat v2
Der
konische
Zulauf
1
ist
mit
einem
Heizmantel
2
umgeben.
The
conical
feed
1
is
surrounded
by
a
heating
jacket
2.
EuroPat v2
Der
Reaktor
wird
über
einen
außenliegenden
elektrischen
Heizmantel
auf
die
Reaktionstemperatur
aufgeheizt.
The
reactor
is
heated
to
the
reaction
temperature
by
an
external
electrical
heating
jacket.
EuroPat v2
Gleichfalls
ist
der
Heizmantel
an
der
Grundplatte
koppelbar.
Also,
the
heating
mantle
can
be
coupled
to
the
base
plate.
EuroPat v2
Ein
übliches
Graphitrohr
ist
von
einem
zusätzlichen
(instabilen)
Heizmantel
umgeben.
A
conventional
graphite
tube
is
surrounded
by
an
additional
unstable
heating
jacket.
EuroPat v2
Über
den
Heizmantel
12a
kann
der
Statikmischer
von
außen
indirekt
beheizt
werden.
The
static
mixer
may
be
heated
indirectly
from
the
outside
by
means
of
heating
jacket
12a.
EuroPat v2
Mit
2
ist
ein
Heizmantel
zur
Beheizung
des
Gehäuses
gekennzeichnet.
2
denotes
a
heating
jacket
for
heating
the
housing.
EuroPat v2
Der
Extrudermantel
3
ist
auf
einer
Teilstrecke
durch
Heizmantel
15
beheizt.
A
partial
length
of
the
sleeve
3
is
heated
by
a
heating
jacket
15.
EuroPat v2
Der
Kühlmantel
5
selber
ist
wiederum
von
einem
Heizmantel
6
umgeben.
The
cooling
jacket
5
itself
is
surrounded
in
turn
by
a
heating
jacket
6.
EuroPat v2
Dabei
ist
das
Trocknergehäuse
über
einen
Heizmantel
ebenfalls
mit
Dampf
beheizt.
The
dryer
housing
is
likewise
heated
by
passing
steam
through
a
heating
jacket.
EuroPat v2
Der
Katalysator
kann
zur
Zuführung
von
Wärme
auch
mit
einem
Heizmantel
versehen
sein.
The
catalytic
converter
may
also
be
provided
with
a
heating
jacket
in
order
to
supply
heat
as
another
example.
EuroPat v2
Alle
Gehäuseteile
sind
mit
dem
Heizmantel
10
versehen.
All
casing
parts
are
provided
with
the
heating
jacket
10.
EuroPat v2
Der
Siphon
ist
von
einem
Heizmantel
umgeben.
The
siphon
is
surrounded
by
a
heating
jacket.
EuroPat v2
Je
nach
Modell
ist
der
Heizmantel
mit
einer
oder
zwei
Heizzonen
ausgestattet.
Depending
on
the
model,
the
heating
mantle
is
equipped
with
one
or
two
heating
zones.
ParaCrawl v7.1
Der
Reaktorinhalt
wurde
über
Heizmantel
auf
etwa
80°C
temperiert.
The
reactor
contents
were
heated
to
a
temperature
of
about
80°
C.
using
the
heating
jacket.
EuroPat v2
Die
Heizröhre
1
ist
am
Umfang
von
einem
Heizmantel
2
umgeben.
On
its
circumference,
the
heating
tube
1
is
surrounded
by
a
heating
jacket
2
.
EuroPat v2
Beheizt
wird
der
Reaktor
bevorzugt
über
ein
in
einem
Heizmantel
zirkulierendes
Heizmedium.
The
reactor
is
preferably
heated
by
means
of
a
heating
medium
circulating
in
a
heating
jacket.
EuroPat v2
Zumeist
wird
man
den
ersten
und
zweiten
Heizmantel
mit
flüssigem
Heizfluid
beheizen.
Usually
the
first
and
second
heating
jackets
are
heated
with
liquid
heating
fluid.
EuroPat v2
Der
Mantel
des
Entgasungsbehälters
ist
als
Heizmantel
14
ausgebildet.
The
casing
of
the
degassing
container
takes
the
form
of
a
heating
jacket
14
.
EuroPat v2