Translation of "Heizmantel" in English

Das Trocknergehäuse 1 ist mit einem Heizmantel 5 versehen.
The dryer housing 1 is provided with a heating casing 5.
EuroPat v2

Das Reaktionsgefäss war mit einem Heizmantel umgeben und wies ein Überströmventil auf.
The reaction vessel was encompassed by the heating jacket and included a relief valve.
EuroPat v2

Er wird mit Öl durch den Heizmantel (2) beheizt.
It is heated by means of oil circulating in a heating jacket (2).
EuroPat v2

Dieses Gehäuse 1 ist von einem Heizmantel 2 oder von Heizkanälen umgeben.
This housing 1 is surrounded by a heating jacket 2 or by heating channels.
EuroPat v2

Bei heruntergefahrenem Heizmantel wurde die Retorte gelegentlich mit einem Kaltluftgebläse gekühlt.
With the heating jacket lowered, the retort was occasionally cooled with a cold air fan.
EuroPat v2

Der Reaktor wurde über einen außenliegenden Heizmantel mit Öl auf die Reaktionstemperatur aufgeheizt.
The reactor was heated to the reaction temperature by means of an external heating jacket containing oil.
EuroPat v2

Die Heizwicklung 22 und die Isolierschicht 23 bilden den sogenannten Heizmantel.
The heating coil 22 and the insulating layer 23 form the so-called heating jacket.
EuroPat v2

Der mittlere Zylinder 32 bildet einen Heizmantel für die Düse.
The middle cylinder (32) forms a heating jacket for the nozzle.
EuroPat v2

Der konische Zulauf 1 ist mit einem Heizmantel 2 umgeben.
The conical feed 1 is surrounded by a heating jacket 2.
EuroPat v2

Der Reaktor wird über einen außenliegenden elektrischen Heizmantel auf die Reaktionstemperatur aufgeheizt.
The reactor is heated to the reaction temperature by an external electrical heating jacket.
EuroPat v2

Gleichfalls ist der Heizmantel an der Grundplatte koppelbar.
Also, the heating mantle can be coupled to the base plate.
EuroPat v2

Ein übliches Graphitrohr ist von einem zusätzlichen (instabilen) Heizmantel umgeben.
A conventional graphite tube is surrounded by an additional unstable heating jacket.
EuroPat v2

Über den Heizmantel 12a kann der Statikmischer von außen indirekt beheizt werden.
The static mixer may be heated indirectly from the outside by means of heating jacket 12a.
EuroPat v2

Mit 2 ist ein Heizmantel zur Beheizung des Gehäuses gekennzeichnet.
2 denotes a heating jacket for heating the housing.
EuroPat v2

Der Extru­dermantel 3 ist auf einer Teilstrecke durch Heizmantel 15 beheizt.
A partial length of the sleeve 3 is heated by a heating jacket 15.
EuroPat v2

Der Kühlmantel 5 selber ist wiederum von einem Heizmantel 6 umgeben.
The cooling jacket 5 itself is surrounded in turn by a heating jacket 6.
EuroPat v2

Dabei ist das Trocknergehäuse über einen Heizmantel ebenfalls mit Dampf beheizt.
The dryer housing is likewise heated by passing steam through a heating jacket.
EuroPat v2

Der Katalysator kann zur Zuführung von Wärme auch mit einem Heizmantel versehen sein.
The catalytic converter may also be provided with a heating jacket in order to supply heat as another example.
EuroPat v2

Alle Gehäuseteile sind mit dem Heizmantel 10 versehen.
All casing parts are provided with the heating jacket 10.
EuroPat v2

Der Siphon ist von einem Heizmantel umgeben.
The siphon is surrounded by a heating jacket.
EuroPat v2

Je nach Modell ist der Heizmantel mit einer oder zwei Heizzonen ausgestattet.
Depending on the model, the heating mantle is equipped with one or two heating zones.
ParaCrawl v7.1

Der Reaktorinhalt wurde über Heizmantel auf etwa 80°C temperiert.
The reactor contents were heated to a temperature of about 80° C. using the heating jacket.
EuroPat v2

Die Heizröhre 1 ist am Umfang von einem Heizmantel 2 umgeben.
On its circumference, the heating tube 1 is surrounded by a heating jacket 2 .
EuroPat v2

Beheizt wird der Reaktor bevorzugt über ein in einem Heizmantel zirkulierendes Heizmedium.
The reactor is preferably heated by means of a heating medium circulating in a heating jacket.
EuroPat v2

Zumeist wird man den ersten und zweiten Heizmantel mit flüssigem Heizfluid beheizen.
Usually the first and second heating jackets are heated with liquid heating fluid.
EuroPat v2

Der Mantel des Entgasungsbehälters ist als Heizmantel 14 ausgebildet.
The casing of the degassing container takes the form of a heating jacket 14 .
EuroPat v2