Übersetzung für "Heimaturlaub" in Englisch
Dieser
Heimaturlaub
gibt
Anspruch
auf
fünf
zusätzliche
Urlaubstage
für
das
betreffende
Jahr.
Home
leave
shall
carry
an
entitlement
to
five
days'
leave
in
addition
to
the
annual
entitlement.
DGT v2019
Der
Heimaturlaub
beträgt
acht
Arbeitstage
zuzüglich
der
anhand
des
schnellsten
Verkehrsmittels
berechneten
Reisedauer.
Home
leave
shall
amount
to
8
working
days
every
two
years,
plus
travelling
time
calculated
on
the
basis
of
the
fastest
method
of
transport;
DGT v2019
Anspruchsberechtigten
Bediensteten
wird
einmal
alle
zwei
Jahre
ein
Heimaturlaub
gewährt.
Eligible
staff
members
shall
be
granted
home
leave
once
in
every
two
years.
MultiUN v1
Der
Heimaturlaub
wird
unter
folgenden
Bedingungen
gewährt:
Home
leave
shall
be
granted
on
the
following
conditions:
DGT v2019
Heimaturlaub,
sofern
der
Entsendezeitraum
18
Monate
überschreitet;
If
leave
allowances
vary
between
role
categories,
the
leave
allowance
shall
match
that
for
local
staff
in
the
same
or
similar
roles.
DGT v2019
Der
Heimaturlaub
wird
nur
unter
folgenden
Bedingungen
gewährt:
Home
leave
shall
be
granted
on
the
following
conditions:
DGT v2019
Aber
der
Heimaturlaub
gilt
sowieso
nur
für
24
Stunden.
But
the
furlough's
only
good
for
24
hours
anyway.
So...
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
haben
Sie
mir
eine
Woche
Heimaturlaub
erteilt.
And
now
they've
given
me
one
week
of
home
leave.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserem
letzten
Heimaturlaub
haben
wir
das
mit
deinen
Deals
rausgekriegt.
That's
right.
We
found
out
about
your
deal
on
our
last
leave.
OpenSubtitles v2018
Erst
brechen
Sie
meinen
Heimaturlaub
ab
und
schicken
mich...
in
dieses
Dreckloch...
After
taking
me
off
furlough
and
sending
me
to
this
godforsaken
place?
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
vielleicht
sogar
Heimaturlaub
bekommen.
We
might
even
get
a
vacation.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
auf
Heimaturlaub
aus
Indien.
He's
home
on
leave
from
India.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
Zeit
für
einen
Heimaturlaub
der
Crew.
Perhaps
it's
time
the
crew
takes
shore
leave.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
gewährte
Poincaré
verdienten
Soldaten
Heimaturlaub.
President
Poincaré
sometimes
granted
a
leave
to
a
deserving
soldier.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
langer
Heimaturlaub,
die
haben
sicher
Pläne
für
dich.
That's
a
long
furlough,
they
must
have
plans
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
damals
keinen
Heimaturlaub
mehr,
also
flogen
wir
direkt
zum
Stützpunkt.
But
we
couldn't
get
leave,
so
we'd
come
straight
back
to
base.
OpenSubtitles v2018
Er
trug
sie
in
seinem
letzten
Heimaturlaub.
He
wore
it
the
last
time
he
come
home
on
furlough.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
2
Wochen
Heimaturlaub
und
ich
will
zum
Walton's
Mountain.
Well,
I
got
a
two-week
furlough
and
I'm
headed
home,
to
Walton's
Mountain.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was
von
kürzlichen
Entlassenen
oder
welche
auf
Heimaturlaub?
You
know
of
anyone
recently
discharged
or
home
on
leave?
OpenSubtitles v2018
Danach
stand
ihm
ein
sechsmonatiger
Heimaturlaub
in
Deutschland
zu.
He
had
just
come
home
from
a
six-week
vacation
in
Spain.
WikiMatrix v1
Morrow
hatte
Knieprobleme,
und
Rodriguez
hatte
Heimaturlaub.
Uh,
Morrow
had
a
bad
knee,
and
Rodriguez...
was
on
family
leave.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
er
sollte
Heimaturlaub
bekommen,
tauchte
aber
nicht
hier
auf.
That
is,
he
was
supposed
to
be
back
on
leave
but
he
never
turned
up.
OpenSubtitles v2018
Einige
Soldaten
erhielten
Fronturlaub
in
Australien
oder
Heimaturlaub
in
den
Vereinigten
Staaten.
The
regiment
also
undertook
training,
and
some
men
were
granted
leave
in
Australia
and
the
United
States.
Wikipedia v1.0
Auf
Heimaturlaub
besuchen
sie
aus
dem
Dienst
geschiedene
Freunde
in
Psychiatrien.
When
on
home
leave
they
visit
friends
who
have
left
the
service
and
are
in
psychiatric
wards.
ParaCrawl v7.1