Übersetzung für "Heilbar" in Englisch
Heutzutage
ist
Krebs
heilbar,
wenn
er
früh
genug
entdeckt
wird.
Nowadays,
cancer
is
curable
if
diagnosed
early
enough.
Europarl v8
Einige
Krankheiten
des
Geistes
sind
bereits
heilbar.
Some
mental
illnesses
already
have
a
cure.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
alles
heilbar
–
nur
der
Tod
ist’s
nicht.
There's
a
cure
for
everything,
except
death.
Tatoeba v2021-03-10
Alles
Vergangene
dauert,
weil
es
nicht
heilbar
ist.
All
the
past
endures
because
it
is
not
curable.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Liebe
ist
ein
vorübergehender
Wahnsinn,
welcher
heilbar
ist
durch
die
Ehe.
Love
is
a
temporary
insanity
curable
by
marriage.
Tatoeba v2021-03-10
Heilbar
ist
alles
–
außer
dem
Tod.
There's
a
cure
for
everything,
except
death.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
durch
Krankheiten
erblindet,
die
entweder
heilbar
oder
vermeidbar
sind.
They
are
blind
from
diseases
that
are
either
completely
curable
or
preventable.
TED2020 v1
Ich
wünschte,
es
wäre
heilbar.
I
wish
it
were
curable.
OpenSubtitles v2018
Aber
in
Ihrem
Alter
ist
es
vielleicht
noch
heilbar.
But
at
your
age,
it
may
still
be
curable.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
das
heilbar
ist?
You
do
know
it's
treatable,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
ursprünglich
für
Alzheimer-Patienten
entwickelt,
bevor
das
heilbar
wurde.
It
was
originally
developed
for
Alzheimer's
patients,
before
they
cured
that.
OpenSubtitles v2018
Sagte
er,
dass
es
heilbar
ist?
But
he
did
say
it
would
get
better?
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
sie
eines
Tages
heilbar
sein
wird.
I
am
very
proud
to
give
you
the
very
first
copy
of
my
book
about
your
disability
and
the
hopes
that
we
have
to
one
day
cure
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
nicht
hoffnungslos,
was
nicht
heißt,
es
ist
heilbar.
I
said
it's
not
hopeless,
but
that
doesn't
mean
it
is
curable.
OpenSubtitles v2018
Außerdem...
lassen
sich
manche
Sachen
so
besser
erkennen...
ist
es
heilbar?
Also...
In
a
way,
you
understand
more
when
you
can't
see.
Will
you
get
better?
OpenSubtitles v2018
Weiß
nicht,
ob
sie
heilbar
ist...
I'm
not
sure
she's
treatable,
but...
OpenSubtitles v2018