Übersetzung für "Hautnah" in Englisch
Ich
konnte
diesen
Kampf
hautnah
miterleben,
I
had
a
very
front-row
seat
to
that
struggle.
TED2020 v1
Lernen
Sie
sie
hautnah
kennen
und
erzählen
Sie
Ihren
Freunden
davon!
Get
to
know
them
right
up
close
and
let
your
friends
know
about
them
TildeMODEL v2018
Ich
habe
hautnah
miterlebt,
wozu
sie
damit
in
der
Lage
ist.
I've
seen
what
she
can
do
with
it,
up
close
and
personal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesen
Film
wirklich
hautnah
miterlebt.
I
experienced
this
film
up
close
and
personal.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
hautnah
mit
ihr
gekämpft.
You
had
a
close-quarters
run-in
with
her.
OpenSubtitles v2018
Scheint...
als
hätten
Sie
Paul
Spectors
anormale
Sexualität...
hautnah
erlebt.
Seems
you've
witnessed
Paul
Spector's
aberrant
sexuality...
..at
first
hand.
OpenSubtitles v2018
Einen
Mord
hatte
ich
noch
nie
so
hautnah
miterlebt.
I
was
intrigued,
I
admit.
I've
never
seen
a
murder
at
close
hand
before.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
hautnah
miterleben,
wie
Fortschritt
entsteht.
You'll
get
to
see
progress
being
made
firsthand.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
bitte
hautnah
dabei
sein,
wenn
du
es
ihr
sagst.
Please
give
me
a
front-row
seat
when
you
tell
her.
OpenSubtitles v2018
Meine
Familie
hat
hautnah
erfahren
wie
anstrengend
die
Pflege
eines
Alzheimerpatienten
ist.
My
family
has
experienced
firsthand
the
struggles
of
caring
for
an
Alzheimer's
patient.
TED2020 v1
Hautnah
mitzuerleben,
wie
das
Leben
eines
Arztes
ist.
Getting
to
see
close-up
what
a
doctor's
life
is
really
like.
OpenSubtitles v2018
Ja,
eine
davon
habe
ich
hautnah
erlebt.
Yeah.
Yeah,
I
experienced
one
of
them
firsthand,
so...
OpenSubtitles v2018
Was
denn,
soll
ich
die
Chance
verpassen
diesen
Wahnsinn
hautnah
zu
verspotten?
What,
and
miss
the
chance
to
mock
the
madness
firsthand?
OpenSubtitles v2018
Politik
hautnah
erleben
-
das
bietet
der
Besucherdienst
des
Bundesrates.
A
chance
to
experience
politics
up
close
-
thanks
to
the
Bundesrat's
Visitor
Service.
QED v2.0a