Übersetzung für "Hatte zum ziel" in Englisch

Die Mission hatte zum Ziel, der drohenden französischen Invasion von Portugal vorzubeugen.
The aim of the mission was to counteract the anticipated French invasion of Portugal.
Wikipedia v1.0

Die Überarbeitung des PRV hatte insbesondere folgendes zum Ziel:
The review of the FPA had these main objectives:
TildeMODEL v2018

Dieser Anschlag hatte eindeutig zum Ziel, diesen Prozess zu torpedieren.
This attack was clearly designed to derail that process.
TildeMODEL v2018

Hatte er sich zum Ziel gesetzt, das jüdische Volk zu vernichten.
When Hitler came to power in 1933 his goal was to dismantle and destroy the Jewish community.
OpenSubtitles v2018

Das GATT hatte zum Ziel, zu versuchen, multilaterale Regeln aufzustellen.
The aim of the GATT round was to put multilateral rules in place.
EUbookshop v2

Der Binnenmarkt hatte 1992 zum Ziel.
The single market had 1992 to aim at.
EUbookshop v2

Dieser Review hatte zum Ziel herauszufinden, welche Pflegeübergabe am besten funktioniert.
This review tried to find out which nursing handover style works best.
ParaCrawl v7.1

Das Forschungsprojekt SproutMOs hatte zum Ziel, folgende Fragen zu klären:
The research project SproutMOs aimed to answer the following questions:
ParaCrawl v7.1

Die letzte Reise der Gruppe hatte Feuerland zum Ziel.
The last one was organized in the Tierra del Fuego.
ParaCrawl v7.1

Ihr erster großer Aufbruch vor knapp 30 Jahren hatte Kanada zum Ziel.
Your first big departure bout 30 years ago had Canada as its destination.
CCAligned v1

Das Demonstrationsvorhaben hatte zum Ziel, die Staub- und Schwermetallemissionen zu mindern.
The demonstration project aimed at reducing the dust and heavy metal emissions.
ParaCrawl v7.1

Die Regierungspolitik hatte zum Ziel die Rentabilität der stark verschuldeten Fördergesellschaften zu verbessern.
The aim was to improve the profitability of mining companies with significant debt.
ParaCrawl v7.1

Die Costa Rica übermittelte Initiative hatte zum Ziel, sie zu retten.
The initiative transmitted to Costa Rica was seeking the goal of saving them.
ParaCrawl v7.1

Die vorliegende Forschungsarbeit hatte zum Ziel, diese Informationslücken zu schließen.
This research work aimed at resolving these information gaps.
ParaCrawl v7.1

Das Update hatte vor allem zum Ziel Magier und Kämpfer ausgeglichener zu machen.
The main target of the update was to balance mages and warriors more.
ParaCrawl v7.1

Konkret hatte das Seminar zum Ziel:
Aims of the seminar were:
ParaCrawl v7.1

Das Vorhaben hatte zum Ziel, die Herstellungstechnik der Faserverbundstoffe zu optimieren.
The aim of the project was to optimise the manufacturing process for the composite fibre materials.
ParaCrawl v7.1

Diese Partei hatte sich zum Ziel gesetzt, die Bevölkerung der Niederlande zu einen.
Having thus been introduced to banking, he returned to the Netherlands and became a banker and stockbroker.
Wikipedia v1.0

Die neue gemeinsame Marktorganisation für Wein hatte eindeutig zum Ziel, die Destillationsregelung abzuschaffen.
The new common organisation of the market in wine explicitly set out to eliminate the distillation system.
DGT v2019

Als was ich getan habe, seit das begonnen hat, hatte dies zum Ziel.
Everything that I've done since it happened has been toward that end.
OpenSubtitles v2018

Sie hatte zum Ziel, die Gemeinden des Goldenen Grunds durch einen freiwilligen Zusammenschluss zu vereinigen.
Its goal was to unite the communities of the "Goldener Grund" through a voluntary merger.
Wikipedia v1.0

Die Konferenz hatte zum Ziel,
The objective of the conference was:
EUbookshop v2

Das Team hatte es sich zum Ziel gesetzt, am Shell Eco-Marathon erfolgreich teilzunehmen.
It was built to compete in the Shell Eco Marathon.
WikiMatrix v1

Er hatte zum Ziel Rahmenpläne für die Ausbildung und den Studienabschluss zu erarbeiten und festzulegen.
They had established breakfast and education programs there.
WikiMatrix v1

Dies hatte auch zum Ziel, das Preisniveau zu halten oder gar zu senken.
According to Eurostat, the fall in the number of enterprises is most likely a result of mergers to face growing com­
EUbookshop v2