Übersetzung für "Hatte schon" in Englisch

Ich hatte schon nicht mehr damit gerechnet, daß der Präsident herüber sieht.
I was wondering whether the President could see me over here.
Europarl v8

Ich hatte schon von dem Kollegen eine, dann sind es elf.
I already had one from my honourable colleague, so that makes eleven.
Europarl v8

Ich hatte hier schon schwere Asthmaanfälle.
I had serious asthma attacks here.
Europarl v8

Bei der Einführung umweltfreundlicher Kraftstoffe hatte die Steuerstaffelung schon eine große Bedeutung.
Tax incentives have had a major importance in encouraging the use of more environment-friendly fuels.
Europarl v8

Zudem hatte sie schon früher Erfahrungen mit einer Anmeldung gemäß der Fusionskontrollverordnung gemacht.
KLM also had prior experience of a notification under the Merger Regulation.
DGT v2019

Mein Land, Litauen, hatte schon immer eine besondere Beziehung zu Georgien.
My country, Lithuania, has always had a special relationship with Georgia.
Europarl v8

Ich hatte schon während der Aussprache Bemerkungen über das diesjährige Gesetzgebungsprogramm gemacht.
I have already raised a few points during the debate on the work programme for this year.
Europarl v8

Ich hatte heute schon die Gelegenheit, die Position der Kommission ausführlich darzulegen.
There is therefore no need for me to repeat myself now.
Europarl v8

Der Begünstigte hatte offenbar schon früher eine ähnliche Beihilfe erhalten.
It appeared that the beneficiary had already received a related aid at an earlier stage.
DGT v2019

Die Präsidentschaft hatte schon lange den Wunsch nach einer gemeinsamen Stellungnahme.
The Presidency has always wanted them to be able to present a common statement.
Europarl v8

Der Abgeordnete aus Ungarn hatte sich auch schon dahin gehend geäußert.
The Member from Hungary has already spoken to this effect.
Europarl v8

Die Kommission hatte bereits, sogar schon vorher, einen Übergangsvorschlag gemacht.
The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand.
Europarl v8

Sid hatte die natürlich schon am Tage vorher gelernt.
Sid had learned his lesson days before.
Books v1

Ich hatte schon eine Menge Kinder fotografiert.
I had photographed, as I said, a lot of these kids.
TED2013 v1.1

Gott hatte sie schon immer im Sinn.
She's always been in his mind.
TED2020 v1

Einmal hatte ich schon mit 5 oder 6 Ärzten innerhalb einer Stunde gesprochen.
At one point, I had seen five or six medical professionals in the same hour.
TED2020 v1

Er hatte schon Material bestellt, auf Grund meiner Freigabe.
He had already ordered materials based on my go-ahead.
TED2020 v1

Schon am ersten Tag online, hatte Meduza schon eine kleine Anhängerschaft.
It’s been up and running for less than a day, but Meduza already has a small cult following.
GlobalVoices v2018q4

Ivan hatte immer schon eine Leidenschaft für Wasser.
Ivan always had a passion for water.
TED2020 v1

Reichskanzler Heinrich Brüning hatte Lejeune-Jung schon 1931 zum Sachverständigen der deutsch-französischen Wirtschaftskommission ernannt.
Chancellor Heinrich Brüning had already named Lejeune-Jung as an expert to the German-French Economic Commission in 1931.
Wikipedia v1.0

Die Zahl der Betriebe hatte bis 1967 schon auf 30 abgenommen.
By 1967, the number of operations had already shrunk to 30.
Wikipedia v1.0

Zu diesem Zeitpunkt hatte Watkin allerdings schon zahlreiche weitere Drehbücher für Disney-Produktionen geschrieben.
By that time, Watkin had written numerous other screenplays for Disney.
Wikipedia v1.0

Die Stadt wuchs ständig und hatte 1960 schon 32.728 Einwohner.
The population of McAllen was 20,005 in 1950 and 32,728 in 1960.
Wikipedia v1.0

Auch die frühere Stadt Salzgitter hatte seit 1854 schon verschiedene Wappen.
Also the former town Salzgitter had got various coats of arms from 1854 on.
Wikipedia v1.0