Übersetzung für "Harmonisierungsamt" in Englisch
Publiziert
das
Harmonisierungsamt
für
Alicante
(
HABM
)
The
Office
for
Harmonisation
in
the
Internal
Marke
(
OHIM
)
XLEnt v1
Die
Verordnung
vervollständigt
die
Rechtsgrundlagen
für
die
Eintragung
von
Gemeinschaftsgeschmacksmustern
beim
Harmonisierungsamt.
This
Regulation
completes
the
legal
framework
for
the
registration
of
Community
Designs
with
the
OHIM.
TildeMODEL v2018
Nähere
Einzelheiten
über
das
Harmonisierungsamt
finden
Sie
unter:
For
more
details
of
the
work
of
the
OHIM,
see:
TildeMODEL v2018
Die
Rechtsanwälte
sind
auch
zugelassene
Vertreter
beim
Harmonisierungsamt
in
Alicante.
The
German
attorneys
at
law
are
also
admitted
representatives
at
the
OHIM
in
Alicante,
Spain.
ParaCrawl v7.1
Die
Schutzurkunde
wurde
vom
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(OHIM)
erteilt.
The
document
has
been
issued
by
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(OHIM).
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
HABM
hat
seinen
Jahresbericht
2005
veröffentlicht.
The
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
OHIM
has
published
its
Annual
Report
2005.
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
ist
eine
EU-Agentur
mit
rund
700
Mitarbeitern.
The
Office
for
Harmonization
is
an
EU
agency
with
roughly
700
staff.
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(Marken,
Muster)
senkt
seine
Amtsgebühren.
The
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(Trade
Marks
and
Designs)
reduces
its
fees.
ParaCrawl v7.1
International:
eingetragen
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt,
Alicante
/
España.
International:
registered
with
the
Office
for
Internal
Markets
Harmonization,
Alicante
/
España.
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
will
die
Änderungen
auf
seiner
website
veröffentlichen.
The
Harmonization
Office
will
publish
the
changes
on
its
website
.
ParaCrawl v7.1
Das
familienfreundliche
Strandhotel
liegt
im
Süden
von
Alicante,
direkt
neben
dem
Harmonisierungsamt...
The
family-friendly
hotel
is
located
in
the
south
of
Alicante,
next
to
the
Office
for
Harmonization...
ParaCrawl v7.1
Das
Logo
wird
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(HABM)
als
Gemeinschaftsmarke
eingetragen.
The
logo
shall
be
registered
as
a
Community
trade
mark
at
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
(OHIM).
JRC-Acquis v3.0
Auf
EU-Ebene
führt
das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(HABM)
Umfragen
zur
Nutzerzufriedenheit
durch.
At
EU
level
the
Office
for
the
Harmonisation
of
the
Internal
Market
(OHIM)
has
set
up
a
User
Satisfaction
Survey.
TildeMODEL v2018
Geschmacksmuster,
die
das
Harmonisierungsamt
eingetragen
hat,
sind
in
allen
15
Mitgliedstaaten
geschützt.
Community
Designs
registered
by
the
OHIM
will
enjoy
protection
in
all
fifteen
Member
States.
TildeMODEL v2018
Stattdessen
wird
das
Harmonisierungsamt
die
Möglichkeit
haben,
unzulässige
Eintragungen
nach
Durchführung
eines
Nichtigkeitsverfahrens
zu
annullieren.
Instead,
the
OHIM
will
be
able
to
annul
non-qualifying
registrations
after
invalidity
proceedings.
TildeMODEL v2018
Das
1994
gegründete
Harmonisierungsamt
fürden
Binnenmarkt
(HABM)
hat
seinen
Sitz
in
Alicante,
Spanien.
Established
in
1994,
the
Office
for
Harmonisation
in
the
Internal
Market(OHIM)
is
located
in
Alicante,
Spain.
EUbookshop v2
Das
europäische
LEVEL-Zeichen
ist
als
europäische
Gemeinschaftsmarke
Nr.
013295332
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
registriert.
The
European
LEVEL
trademark
is
registered
as
European
Community
trademark
No
013295332
at
Office
for
Harmonisation
in
the
Internal
Market.
CCAligned v1
Als
zugelassene
Vertreter
vor
dem
zuständigen
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
in
Alicante
beraten
wir
Sie
gerne.
It
is
registered
at
the
Office
of
Harmonization
for
the
Internal
Market
(OHIM)
in
Alicante.
ParaCrawl v7.1
Die
European
Trademark
Attorneys
und
die
European
Design
Attorneys
sind
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
registriert.
The
European
Trademark
Attorneys
and
the
European
Design
Attorneys
are
registered
at
the
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market.
ParaCrawl v7.1
Beim
Europäischen
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
sind
im
ersten
Halbjahr
2006
7361
Geschmacksmuster
angemeldet
worden.
7361
new
patterns
and
designs
have
been
filed
in
the
first
half-year
2006
in
the
European
Harmonization
Office
for
the
European
internal
market.
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
wies
die
Anmeldung
zurück,
die
daraufhin
angerufene
Beschwerdekammer
bestätigte
die
Zurückweisung
der
Anmeldung.
The
Harmonization
Office
rejected
the
application.
The
ensuing
Board
of
Appeal
confirmed
the
rejection
of
the
application.
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
mit
Sitz
in
Alicante,
Spanien,
wurde
1993
gegründet.
The
Office
for
Harmonisation
in
the
Internal
Market
based
in
Alicante,
Spain,
was
set
up
in
1993.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
beschäftigt
sich
mit
dem
Markenstreit
zwischen
Lico
und
Lycos.
The
Harmonization
Office
for
the
Internal
Market
is
also
concerning
itself
with
the
trademark
dispute
between
Lico
and
Lycos.
ParaCrawl v7.1
Das
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
HABM
hat
seinen
Jahresbericht
2007
(21
Seiten
PDF)
veröffentlicht.
The
Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market
OHIM
has
published
its
Annual
Report
2005.
ParaCrawl v7.1
Otto
Stadtlander
wurde
mit
dem
internationalen
Baumwollzeichen
des
HABM
(Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt)
ausgezeichnet.
Otto
Stadtlander
was
awarded
the
International
Cotton
Emblem
by
the
OHIM
(Office
for
Harmonization
in
the
Internal
Market).
ParaCrawl v7.1
Die
"European
Trademark
Attorneys"
sind
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
(HABM)
eingetragen.
The
"European
Trademark
Attorneys"
are
registered
with
the
Office
for
Harmonisation
in
the
Internal
Market
(OHIM).
ParaCrawl v7.1
Man
muß
jedoch
auf
einen
grundlegenden
Unterschied
hinweisen:
der
Bürger
der
Gemeinschaft,
der
beim
Harmonisierungsamt
für
den
Binnenmarkt
eine
Marke
eintragen
läßt,
erwirbt
damit
ein
substantielles
Recht,
während
die
internationale
Regelung,
das
Abkommen
von
Madrid,
nur
ein
Verfahren
vorsieht,
aufgrund
dessen
man
durch
die
Eintragung
bei
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
die
gleichzeitige
Eintragung
in
eine
Reihe
nationaler
Markenämter
erhält
und
nicht
von
einem
Amt
zum
anderen
gehen
muß.
It
must
be
pointed
out
that
there
is
one
fundamental
difference
-
that
is
that
the
Community
citizen
who
registers
his
mark
in
the
European
Union
through
the
Office
for
Harmonization
of
the
Internal
Market
obtains
a
substantive
right,
whereas
the
international
agreement,
the
Madrid
Agreement
merely
sets
in
motion
a
procedure
under
which,
by
means
of
registration
with
the
World
Intellectual
Property
Organization,
the
registration
is
automatically
made
in
a
series
of
national
offices,
so
there
is
no
need
to
go
from
place
to
place.
Europarl v8
Wenn
das
Abkommen
von
Madrid
nicht
durch
das
Protokoll
von
Madrid
von
1995
abgeändert
worden
wäre,
hätte
sich
der
Inhaber
einer
Gemeinschaftsmarke
zuerst
an
das
nationale
und
dann
an
das
internationale
System
wenden
müssen,
aber
durch
das
Protokoll
von
Madrid
ist
es
möglich
geworden,
über
das
Harmonisierungsamt
eine
Marke
international
schützen
zu
lassen,
ohne
von
Amtsstube
zu
Amtsstube
pilgern
zu
müssen.
That
is
to
say
that
had
the
Madrid
Agreement
not
been
amended
by
the
1995
Madrid
Protocol,
anyone
holding
a
Community
mark
would
have
had
to
go
to
the
national
system
and
then
to
the
international
system,
but
as
a
result
of
the
Madrid
Protocol,
international
coverage
can
be
obtained
for
the
mark
by
going
through
the
Community
office
rather
than
on
some
peregrination.
Europarl v8