Übersetzung für "Handwerkliche tätigkeiten" in Englisch

Im wesentlichen handelt es sich dabei um gewerbliche und handwerkliche Tätigkeiten.
1 January 1970 in accordance with general programmes,1 76 groups were completely liberalized.3These are in the main industrial or craft activities.
EUbookshop v2

Als Dienstleistungen gelten insbesondere gewerbliche, kaufmännische, handwerkliche und freiberufliche Tätigkeiten.
Services include activities of an industrial and commercial character and activities of craftsmen and the professions.
EUbookshop v2

Es sind von damals nur wenige handwerkliche und industrielle Tätigkeiten bekannt.
There is little evidence of artisan or industrial activities.
ParaCrawl v7.1

Technik und handwerkliche Tätigkeiten haben dich schon immer begeistert?
Have technology and craftsmanship always inspired you? Great!
ParaCrawl v7.1

Schleifen und Polieren sind wichtige handwerkliche Tätigkeiten beim Yachtbau.
Sanding and polishing are essential activities in yacht building.
ParaCrawl v7.1

Artikel 60 EG­Vertrag nennt als Beispiele jedoch gewerbliche, kaufmännische, handwerkliche und freiberufliche Tätigkeiten.
Article 60 of the EC Treaty gives, as examples, activities of an industrial or commercial character and activities of craftsmen or of the professions.
EUbookshop v2

Für einige handwerkliche oder kaufmännische Tätigkeiten gilt eine besondere Regelung für die Anerkennung der beruflichen Befähigungen,
This type of system applies for example to the wholesale and retail trades, middlemen operating in commerce, industry and the crafts sector, personnel services, the food and drink-manufacturing industries, itinerant traders and workers and various other activities.
EUbookshop v2

Vorher gab es wie bereits erwähnt höchstens handwerkliche Tätigkeiten aufgrund von Eigeninitiative sowie bei der Armee.
Before that, as mentioned above, craftsmanship was mainly a question of private initiative.
ParaCrawl v7.1

Als persönliche Gegenstände gelten jedoch auch Instrumente für handwerkliche oder freiberufliche Tätigkeiten, die der Beteiligte zur Ausübung seines Berufs benötigt.
However, the tools or instruments necessary to the person concerned for the exercise of his trade or profession shall also be treated as personal property.
JRC-Acquis v3.0

Als Übersiedlungsgut gelten ferner auch die Haushaltsvorräte in den von einer Familie üblicherweise als Vorrat gehaltenen Mengen, Haustiere, Reittiere sowie tragbare Instrumente für handwerkliche oder freiberufliche Tätigkeiten, die der Beteiligte zur Ausübung seines Berufs benötigt.
Household provisions appropriate to normal family requirements, household pets and saddle animals, as well as the portable instruments of the applied or liberal arts, required by the person concerned for the pursuit of his trade or profession, shall also constitute ‘personal property’.
TildeMODEL v2018

Als persönliche Gegenstände gelten jedoch auch tragbare Instrumente für handwerkliche oder freiberufliche Tätigkeiten, die der Beteiligte zur Ausübung seines Berufs benötigt.
However, portable instruments of the applied or liberal arts, required by the person concerned for the pursuit of his trade or profession, shall also constitute personal property.
DGT v2019

Angesichts des beträchtlichen Stellenabbaus in der estnischen Landwirtschaft soll das Programm die Ansiedlung diversifizierter wirtschaftlicher Tätigkeiten fördern und sieht zu diesem Zweck Fördermittel vor, um den Landtourismus sowie handwerkliche Tätigkeiten und die Nahrungsmittelverarbeitung in Kleinbetrieben zu begründen oder zu erweitern.
In response to the significant reduction of jobs in Estonia's agricultural sector, the programme includes provision for the establishment of diversified economic activities including support for starting or expanding rural tourism as well as handicraft activities and food processing in small enterprises.
TildeMODEL v2018

Daher räumten die Europa-Abkommen den Staatsangehörigen der Vertragsstaaten ein Niederlassungsrecht ein, also ein Recht, gewerbliche, kaufmännische, freiberufliche und handwerkliche Tätigkeiten als selbständige Erwerbstätigkeit auszuüben.
The association agreements thus confer on those nationals a right of establishment, that is to say, a right to take up activities of an industrial or commercial character, activities of craftsmen, or activities of the professions, and to pursue them in a self-employed capacity.
TildeMODEL v2018

Das Niederlassungsrecht im Sinne des Artikels 45 Absatz 1 dieses Europa-Abkommens setzt als Nebenrechte ein Einreise- und ein Aufenthaltsrecht der bulgarischen Staatsangehörigen voraus, die gewerbliche, kaufmännische, handwerkliche und freiberufliche Tätigkeiten in einem Mitgliedstaat ausüben wollen.
The tight of establishment, as defined by Article 45(1) of the above Association Agreement, means that rights of entry and residence, as corollaries of the right of establishment, are conferred on Bulgarian nationals wishing to pursue activities of an industrial or commercial character, activities of craftsmen, or activities of the professions in a Member State.
EUbookshop v2

Das Niederlassungsrecht im Sinne von Artikel 44 Absatz 3 des Assoziierungsabkommens mit der Republik Polen und Artikel 45 Absatz 3 des Assoziierungsabkommens mit der Tschechischen Republik setzt voraus, dass als Nebenrechte dieses Rechts den polnischen und tschechischen Staatsangehörigen, die gewerbliche, kaufmännische, handwerkliche und freiberufliche Tätigkeiten in einem Mitgliedstaat ausüben wollen, ein Einreise- und ein Aufenthaltsrecht zuerkannt werden.
The right of establishment, as defined by Article 44(3) of the above Agreement with the Republic of Poland and by Article 45(3) of the above Agreement with the Czech Republic, means that rights of entry and residence, as corollaries of the right of establishment, are conferred on Polish and Czech nationals wishing to pursue activities of an industrial or commercial character, activities of craftsmen or activities of the professions in a Member State.
EUbookshop v2

In Nummer 2 des Tenors seiner Urteile Gloszczuk sowie Barkoci und Malik hat der Gerichtshof außerdem für Recht erkannt, dass das Niederlassungsrecht im Sinne von Artikel 44 Absatz 3 des Assoziierungsabkommens mit Polen und Artikel 45 Absatz 3 des Assoziierungsabkommens mit Tschechien als Nebenrechte ein Einreise- und ein Aufenthaltsrecht der polnischen und tschechischen Staatsangehörigen voraussetzt, die gewerbliche, kaufmännische, handwerkliche und freiberufliche Tätigkeiten in einem Mitgliedstaat ausüben wollen.
The Court also ruled, in paragraph 2 of the operative part of the judgments in Gloszczuk and Barkoci and Malik, that the right of establishment, as defined by Article 44(3) of the Association Agreement between the Communities and Poland and by Article 45(3) of the Association Agreement between the Communities and the Czech Republic, means that rights of entry and residence, as corollaries of the right of establishment, are conferred respectively on Polish and Czech nationals wishing to pursue activities of an industrial or commercial character, activities of craftsmen or activities of the professions in a Member State.
EUbookshop v2

Als Dienstleistungen gelten insbesondere gewerbliche, kauf männische, handwerkliche und freiberufliche Tätigkeiten, jedoch keine unselbständigen Tätigkeiten.
Services shall include in particular activities of an industrial character, activities of a commercial character, artisan activities and activities of the liberal professions, excluding activities of employed persons.
EUbookshop v2