Übersetzung für "Handlungsansätze" in Englisch

Auf der internationalen Bühne verfolgt die EU zwei einander ergänzende Handlungsansätze.
EU action in the international arena follows two complementary approaches.
TildeMODEL v2018

Ziel ist es, alternative Handlungsansätze vorzuschlagen.
The aim is to suggest alternative approaches for action.
TildeMODEL v2018

Welche strukturkonservierenden Strategien auf Regimeebene behindern innovative Handlungsansätze und Maßnahmen(-programme)?
Which structure preserving strategies on regime level hinder innovative approaches and measures (or measure programmes)?
ParaCrawl v7.1

Individualethische Handlungsansätze bieten häufig keine Hilfestellung zur Lösung ethischer Problemfälle.
Individual ethic action approach does often not offer support to solve ethic problems.
CCAligned v1

Es erarbeitet Strategien und Handlungsansätze für ein zukunftsfähiges Wirtschaften.
It develops strategies and approaches for sustainable business activity.
ParaCrawl v7.1

Analysen zur Situation Jugendlicher mit Migrationshintergrund auf dem Ausbildungsmarkt zeigen Handlungsansätze auf.
Analyses of the situation for young people with migrant backgrounds on the training market highlight approaches for action.
ParaCrawl v7.1

Die internationale Gemeinschaft ist gefordert, internationale Standards und konkrete Handlungsansätze zu entwickeln.
The international community is called upon to develop international standards and concrete approaches to action.
ParaCrawl v7.1

Tarifpolitik, aber auch ein fairer Mindestlohn stellen wichtige Handlungsansätze für Gewerkschaften dar.
Collective bargaining policy, but also a fair minimum wage represent important action approaches for trade unions.
ParaCrawl v7.1

Die Durchführung von Modellvorhaben würde die Überprüfung der Praxistauglichkeit der erarbeiteten Handlungsansätze ermöglichen.
The performance of pilot projects would make it possible to test the practicality of the approaches developed in the project.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Konzepte und praktische Handlungsansätze liegen vor.
Successful concepts and practical action approaches are available.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dieser Handlungsansätze und Themenbereiche werden jeweils auch konkrete Maßnahmen und Instrumente benannt.
Within these approaches and topics concrete measures and instruments are being presented.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch können detaillierte Vergleiche und Entwicklungen abgebildet und Handlungsansätze frühzeitig erkannt werden.
In this way, detailed comparisons and developments can be mapped, and need for action can be identified at an early stage.
ParaCrawl v7.1

Die relative Ausgabe für die verschiedenen Handlungsansätze entspricht der in der ursprünglichen Entscheidung festgelegten Aufgliederung.
The relative spending for each of the different action lines is coherent with the breakdown defined in the original decision.
EUbookshop v2

Das rasche Wachstum birgt Risiken, aber auch Potenziale für die Etablierung neuer Ideen und Handlungsansätze.
This rapid growth comes with risks, but also with considerable opportunities to establish new ideas and approaches.
ParaCrawl v7.1

Daraus ergeben sich folgende Handlungsansätze:
These give rise to the following principles for action:
CCAligned v1

In einer Welt mit global agierenden Akteuren müssen auch die Staaten globale Handlungsansätze wählen.
In a world with globally acting stakeholders, States too have to choose global action approaches.
ParaCrawl v7.1

Hochrangige Vertreter aus aller Welt beraten hier über Lösungen für gemeinsame Handlungsansätze zur globalen Ernährungssicherung.
This is where high-ranking representatives from all over the world will be discussing solutions for a common approach to safeguarding world food supplies.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse der Studie sollen helfen, politische Handlungsansätze für eine Abmilderung sozialer Ungleichheiten zu konkretisieren.
The results of the study should help to substantiate political approaches to mitigating social inequalities.
ParaCrawl v7.1

Bilaterale Vereinbarungen, wie zwischen der Europäischen Union und den USA, sind sicherlich hilfreich, aber sie sind keine Lösung, weil es nicht nur um die Frage von Informationen, sondern auch um strategische Handlungsansätze geht.
Bilateral agreements like those between the European Union and the USA are helpful, certainly, but they do not solve the problem because the problem is concerned not only with information but also with strategic lines of action.
Europarl v8

Die wirtschaftliche Entwicklung in der Europäischen Union verlangt folgende Handlungsansätze: Es muß dauerhaft Klarheit darüber hergestellt werden, daß die Währungsunion durchgesetzt wird.
Economic development in the European Union requires the following policy approach. First, it must be made clear once and for all that monetary union will be introduced.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit kann auch den Austausch von Informationen über Handlungsansätze in Bezug auf irreguläre Einwanderung, Schleuserkriminalität, Menschenhandel, Asyl, soziale und wirtschaftliche Teilhabe von Migranten, Grenzmanagement, Visa, Biometrie und Dokumentensicherheit einschließen.
Cooperation may include exchanging information on approaches to irregular immigration, people smuggling, trafficking in human beings, asylum, social and economic participation of migrants, border management, visas, biometrics and document security.
DGT v2019

Von daher sind die pragmatischen Handlungsansätze der Kommission zu unterstützen, wenngleich wir das Ziel niemals aus den Augen verlieren dürfen.
The pragmatic approach adopted by the Commission should therefore be supported, even if we should never lose sight of our ultimate goal.
Europarl v8

Eine solche Haltung ist selbstmörderisch für das Ansehen Europas, und aus diesem Grund haben sie uns auch letztendlich die neuartigen Handlungsansätze zugestanden.
This sort of thing is suicidal as far as Europe' s image is concerned, hence the innovatory approaches that you have finally conceded to us.
Europarl v8

Auf der Grundlage dieser Analyse wird eine Zusammen­fassung erarbeitet, in der die wichtigsten künftigen Herausforderungen für die Landwirtschaft und die Lebensmittelversorgung der EU und alternative Handlungsansätze aufgezeigt werden.
On the basis of this analysis we produce a summary highlighting the most important future challenges to EU agriculture and food supplies and setting out available alternative approaches for action.
TildeMODEL v2018

Auf der Grundlage dieser Analyse wird eine Zusammen­fas­sung erarbeitet, in der die wichtigsten künftigen Herausforderungen für die Landwirtschaft und die Lebensmittelversorgung der EU und alternative Handlungsansätze aufgezeigt werden.
On the basis of this analysis we produce a summary highlighting the most important future challenges to EU agriculture and food supplies and setting out available alternative approaches for action.
TildeMODEL v2018

Ähnliche Begriffe